目次
中国語検定3級 第94回 第5問 過去問無料解説!省略表現に注意!日中作文は日本語翻訳が重要!
筆記問題の第5問。日中作文問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
5⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き,文中・文末には句読点や疑問符をつけること。)
⑴母はわたしを1人で祖父の家に行かせました。
⑵語言大学に行くにはバスに乗らなくてはなりません。
⑶わたしは毎週日曜日にレストランでアルバイトをしています。
⑷もう1度書いていただけませんか。
⑸このスイカは大きすぎます。わたしはもう少し小さいのが欲しいです。
解説編
問(1)解答・解説
⑴母はわたしを1人で祖父の家に行かせました。
【正解】妈妈让我一个人去爷爷家了。
mā mā ràng wǒ yī gè rén qù yé yé jiā le
「Aに…させる」: ”让A+(動詞句)”
祖父の家は父親方なら”爷爷家”、母親方なら”姥爷家”。どちらでも可。
問(2)解答・解説
⑵語言大学に行くにはバスに乗らなくてはなりません。
【正解】去语言大学,得坐公共汽车。
qù yǔ yán dà xué děi zuò gōng gòng qì chē
「~へ行く」は”去”を使います。「~しなくてはなりません」については、”得,要,应该”などを利用すれば大丈夫です。
「バスに乗る」は、”坐公共汽车” または、”坐公交车”、あるいは ”坐巴士” のいずれかを利用しましょう。なお、「自転車に乗る」などのまたがって乗る乗り物の場合は、”骑”を利用して、”骑自行车”と表現します。同じ「乗る」でも、乗り物によって使う動詞が違うので気を付けましょう。
問(3)解答・解説
⑶わたしは毎週日曜日にレストランでアルバイトをしています。
【正解】我每个星期天在餐厅打工。
wǒ měi gè xīng qī tiān zài cān tīng dǎ gōng
「~で…する」という表現は「”在”+場所+動詞」の語順となります。
よって、「レストランでアルバイトする」は”在餐厅打工”の語順になるので注意しましょう。
さらに、その前に”每个星期天”を置くことにも注意しましょう。
同じ語順で簡単な例文をつくると”我每天在家看电视。”「毎日家でテレビを見る」となります。
問題の文章と語順を比べると同じですね。
問(4)解答・解説
⑷もう1度書いていただけませんか。
【正解】你能不能再给我写一遍?
nǐ néng bù néng zài gěi wǒ xiě yī biàn
”给我”を入れないで以下のようにしても良いです。
【正解】你能不能再写一遍?
「~してくれませんか?」とお願いするときは、”能不能~?” または ”能~吗?”
「もう一回」は実現されていない場合は、”又”ではなくて”再”を使います。今回は、「もう一回書く」ということは、これから書くことをお願いしているので、まだ実現していないと考えて、”再” を使いましょう。
問(5)解答・解説
⑸このスイカは大きすぎます。わたしはもう少し小さいのが欲しいです。
【正解】这个西瓜太大了,我要小一点儿的。
zhè gè xī guā tài dà le wǒ yào xiǎo yī diǎn ér de
「~すぎる」という表現は、”太~(了)”
「少し小さい」は”小一点儿”となります。語順に注意しましょう!
文章の最後の”的”は「小さいの」の「の」です。つまり、「小さいもの」という意味であり、本来は”小一点儿的东西”となりますが、最後の”东西”を省略していると考えるとわかりやすいですね。そもそも、日本語でも「もの」を省略して「~の」と表現しています。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!