目次
中国語検定3級 第95回 第4問 過去問無料解説「長文問題にチャレンジ!」
筆記問題の第4問。長文読解問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
4 次の文章を読み,⑴~⑹の問いの答えとして最も適当なものを,それぞれ①~④の
中から 1 つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。
唐代大诗人李白,小时候就很聪明,但不爱读书,看到书就头疼,总是说:“这么多的书,什么时候 ⑴ 能读完啊!”
有一天,他逃学来到河边玩儿,看见一位老奶奶手里拿 (2) 一根很粗大的铁棒子,在磨刀石上磨。
李白不知道她为什么要磨铁棒,好奇地问:“老奶奶,您这是在做什么呀?”
“磨针。”老奶奶 (3) 磨铁棒, (3) 回答李白。
“磨针?”李白觉得更奇怪了,老奶奶手里拿 (2) 的明明是铁棒,怎么是针呢?
李白忍不住又问:“老奶奶,针那么小,那么细,您手里这么粗的铁棒,怎么可能磨成针呢?”
这时候,老奶奶抬起头来,慈祥地看了看小李白,说:“是的,这铁棒又粗又大,要 (4) 它磨成针是很难的。可是我每天不停地磨呀磨,总有一天,我会 (4) 它磨成针的。”
李白听了老奶奶的话,明白了许多,心想:“对呀!读书也一样, (5) 有恒心,坚持天天读,就一定能读好的。”想到这里,李白下决心好好读书,今后不再逃学了。他跑回家,重新回到书房,继续读起书来。
就这样,李白认认真真地读了十年书,成了当地有名的秀才,后来更是成为了唐代最伟大的诗人。
⑴空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①才
②就
③刚
④还
⑵2 か所の空欄⑵を埋めるのに適当な同一の語は,次のどれか。
①过
②去
③着
④在
⑶2 か所の空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①既…又…
②一…就…
③边…边…
④越…越…
⑷2 か所の空欄⑷を埋めるのに適当な同一の語は,次のどれか。
①叫
②被
③使
④把
⑸空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①尽管
②只要
③即使
④虽然
⑹本文の内容と一致するものは,次のどれか。
①应该长时间地坚持做好一件事情。
②聪明是能不能把事情做好的关键。
③李白最终也不相信铁棒能磨成针。
④老奶奶相信李白一定能成为诗人。
全文日本語訳
まずは、文章を一塊ずつ抜き出して、翻訳します。
難しい単語の発音などの確認をしつつ、穴埋め問題については、先に穴埋めをしてしまいます。
唐代大诗人李白,小时候就很聪明,但不爱读书,看到书就头疼,总是说:“这么多的书,什么时候 ⑴ 才 能读完啊!”
(日本語訳)
唐代の大詩人である李白は、小さい頃からとても利口だった。しかし、勉強が嫌いで、本を見ると頭が痛くなり、いつもこう言っていた。「(こんなにたくさんの本)いつになったら読み終わるんだろう」
有一天,他逃学来到河边玩儿,看见一位老奶奶手里拿 (2)着 一根很粗大的铁棒子,在磨刀石上磨。
(日本語訳)
ある日、彼は勉強を怠けて川辺に遊びにやってきた。すると、おばあさんが手に太い鉄の棒を持って、砥石で研いでいた。
李白はおばあさんがなぜ鉄の棒を研いでいるのか分からず、不思議に思って尋ねた。「おばあさん、何をしているの?」
“磨针。”老奶奶 (3)边 磨铁棒, (3)边 回答李白。
(日本語訳)
「針を研いでいるのよ」。おばあさんは鉄の棒を研ぎながら、李白に答えた。
“磨针?”李白觉得更奇怪了,老奶奶手里拿 (2)着 的明明是铁棒,怎么是针呢?
(日本語訳)
「針を研ぐ?」李白は、さらに不思議に感じた。おばあさんが手に持っているのは、明らかに手の棒で、針ではない」
李白忍不住又问:“老奶奶,针那么小,那么细,您手里这么粗的铁棒,怎么可能磨成针呢?”
(日本語訳)
李白は我慢できずに、また尋ねた。「おばあさん、針は小さくて、細いんだよ、おばあさんが持っているこんなに太い鉄の棒が、針になんてなるわけないよ」
这时候,老奶奶抬起头来,慈祥地看了看小李白,说:“是的,这铁棒又粗又大,要 (4) 把 它磨成针是很难的。
(日本語訳)
すると、おばあさんは顔を上げて、幼い李白を優しそうに見て言った。「そうだね、この鉄の棒は太くて大きいから、これを研いで針にするのはとても難しいわね。」
可是我每天不停地磨呀磨,总有一天,我会 (4)把 它磨成针的。”
(日本語訳)
でも、私は毎日休まずにずっと研いでいるの。いつか、これをきっと針にするからね。
李白听了老奶奶的话,明白了许多,心想:“对呀!读书也一样, (5) 只要 有恒心,坚持天天读,就一定能读好的。
(日本語訳)
李白はおばあさんの話しを聞いて、多くのことがわかり、心の中で思った。「そうだ、勉強も同じだ。根気よく毎日休まずに勉強しさえすれば、きっと修得することができるぞ」
”想到这里,李白下决心好好读书,今后不再逃学了。
(日本語訳)
こう思った李白は、一生懸命勉強し、今後はもう勉強から逃げないと決意した。
他跑回家,重新回到书房,继续读起书来。
(日本語訳)
彼は走って家に帰ると、また勉強部屋に戻り、勉強を続けた。
就这样,李白认认真真地读了十年书,成了当地有名的秀才,后来更是成为了唐代最伟大的诗人。
(日本語訳)
このようにして、李白は真面目に10年間勉強し、地元で有名な知識人となり、その後さらに、唐代で最も有名な詩人となった。
解説編
問(1)解答・解説
⑴空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①才
②就
③刚
④还
【正解】①才
唐代大诗人李白,小时候就很聪明,但不爱读书,看到书就头疼,总是说:“这么多的书,什么时候 ⑴ 才 能读完啊!”
(日本語訳)
唐代の大詩人である李白は、小さい頃からとても利口だった。しかし、勉強が嫌いで、本を見ると頭が痛くなり、いつもこう言っていた。「(こんなにたくさんの本)いつになったら読み終わるんだろう」
副詞の”才”は時間を表す語句の後ろに置いて、「動作の発生が遅い」ことを示す。
ここでは”什么时候才…”「いつになったら(時間がかかりすぎと思いつつ)…」という意味で”才”を使います。
問(2)解答・解説
⑵2 か所の空欄⑵を埋めるのに適当な同一の語は,次のどれか。
①过
②去
③着
④在
【正解】③着
有一天,他逃学来到河边玩儿,看见一位老奶奶手里拿 (2)着 一根很粗大的铁棒子,在磨刀石上磨。
(日本語訳)
ある日、彼は勉強を怠けて川辺に遊びにやってきた。すると、おばあさんが手に太い鉄の棒を持って、砥石で研いでいた。
”着”は、持続の状態を表す。”老奶奶手里拿着一根很粗大的铁棒子,在磨刀石上磨。”
つまり、「手に太い鉄の棒を持ったまま、…」という意味で使われています。
問(3)解答・解説
⑶2 か所の空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①既…又…「AでもありBでもある」
②一…就…「Aすると、すぐにBする」
③边…边…「AしながらBする」
④越…越…「Aであればあるほど、ますますBする」
【正解】③边…边…
“磨针。”老奶奶 (3)边 磨铁棒, (3)边 回答李白。
「針を研いでいるのよ」。おばあさんは鉄の棒を研ぎながら、李白に答えた。
問(4)解答・解説
⑷2 か所の空欄⑷を埋めるのに適当な同一の語は,次のどれか。
①叫
②被
③使
④把
【正解】④把
可是我每天不停地磨呀磨,总有一天,我会 (4)把 它磨成针的。”
(日本語訳)
でも、私は毎日休まずにずっと研いでいるの。いつか、これをきっと針にするからね。
”它「これ」”は、” 这铁棒「この鉄の棒」”を表す。 ”磨成针”は、「研いで(磨いて)針にする」という意味。
”把”構文は、中検3級には良く出題されますね。
問(5)解答・解説
⑸空欄⑸を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
①尽管
②只要
③即使
④虽然
【正解】②只要
李白听了老奶奶的话,明白了许多,心想:“对呀!读书也一样, (5) 只要 有恒心,坚持天天读,就一定能读好的。
李白はおばあさんの話しを聞いて、多くのことがわかり、心の中で思った。「そうだ、勉強も同じだ。根気よく毎日休まずに勉強しさえすれば、きっと修得することができるぞ」
”只要… ,就…”:「…しさえすれば、…」
”就”と呼応するものを選ぶということもできますが、意味を考えて選ぶほうがわかりやすいのではないかと思います。
そのためにも、選択肢の単語の意味をしっかり覚えておく必要がありますね。
尽管A 但是B:「AではあるがBである」
即使A 也B:「たとえAでもBである」
虽然A 但是B:「Aであるが、しかしBである」
問(6)解答・解説
⑹本文の内容と一致するものは,次のどれか。
①应该长时间地坚持做好一件事情。
②聪明是能不能把事情做好的关键。
③李白最终也不相信铁棒能磨成针。
④老奶奶相信李白一定能成为诗人。
【正解】①应该长时间地坚持做好一件事情。
yīng gāi cháng shí jiān de jiān chí zuò hǎo yī jiàn shì qíng
「長い時間をかけて、1つのことをやりぬくべきである」
これが本文の内容と一致します。
以下、②~④の文章も確認しておきましょう。
②聪明是能不能把事情做好的关键。
「利口であることが、物ごとをきちんとやれるかどうかの鍵(キーポイント)である。」
③李白最终也不相信铁棒能磨成针。
「李白は最後まで、鉄の棒を研いで針にすることができるとは信じなかった。」
④老奶奶相信李白一定能成为诗人。
「おばあさんは、李白が必ず詩人になれると信じていた。」
②~④の内容は、本文には書かれいないので間違いとなります。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!