その他

中国の若者から見た”東京オリンピック”を通して中国語を学ぶ!ピクトグラムの演技で懐かしむ?

東京オリンピック開会式(东京奥运开幕式)


新型コロナウイルスのパンデミックにより、東京オリンピックが1年延期され、2021年8月24日(火)20:00~開会式が実施されました。

また、東京オリンピックが中国のWeiboホットランキングでも一位になり、もちろん中国でも大きな注目を集めました。(※日本でいえば、ヤフーニュースの新着ランキングで1位になったり、Twitterのトレンドランキングで1位になるようなものです。)

ちなみに「東京オリンピック」を中国語では”东京奥运会”
「ウェイボーのトレンド一位になった!」を中国語では”登上微博热搜的第一名”と表します。

ここでは、東京オリンピックをSNSの情報などを通して見ることで、中国の文化や中国語に触れてみましょう。

開会式ピクトグラムを見て中国人が懐かしむ?

開会式の中で、最も話題になったのが50個のピクトグラムを青と白の衣装を着て再現した部分です。

まずは、中国で放映された映像を確認してみましょう。
基本的には日本のテレビで放映されたものと同じですが、テロップや解説がすべて中国語になっています。

演技の後に、男性と女性のアナウンサーがコメントしていますが”太精彩的表演(素晴らしい演技ですね)”と言っています。

これを演じたのは20年近く前に赤色と黄色のモヒカン刈りでパントマイムで一世を風靡した「が~まるちょば」のHIRO-PONと、パントマイムデュオ「GABEZ(ガベジ)」のMASAとhitoshiさんでした。

「が~まるちょば」のパントマイムは次の動画を見たら思い出す人も多いのではないでしょうか。

ところで、なぜこのピクトグラムの再現が中国では話題になったのか?
上記のピクトグラムのYOUTUBE映像に次のようなコメントが書かれています。

這是 #超級變變變!!太精采了!好懷念喔~~~
超級可愛、創意更是百分百!

(日本語訳)
これって「#欽ちゃんの仮装大賞」だよね。めちゃくちゃスゴイじゃん!すげー懐かしいよ~~
すごい可愛い!100点満点だね!

実は、”超級變變變(Chāojí biàn biàn biàn)”とは、一般人から出場者を募集しチームワークで優勝賞金100万円を目指せというテレビ番組「欽ちゃんの仮装大賞」のことなのです。

中国大陸などで使われている簡体字で書くと”超级变变变”、台湾や香港マカオなどて使われている繁体字で書くと”超級變變變”と表記しますが、どちらも同じです。

youtube上でも”超級變變變”で検索すると、「欽ちゃんの仮装大賞」の動画がたくさん見つかります。過去30年の振り返り映像を共有しておきましょう。

中国では1990年~2000年代にかけて、この”超级变变变「欽ちゃんの仮装大賞」”が地方テレビ局で放送され人気番組になっていました。 

私の中国の友人(30歳代)は、子どものころにテレビで”超级变变变「欽ちゃんの仮装大賞」”を見ていたので、今回の開会式での演出を見ていて、すぐに子供のころに見ていた日本の番組「欽ちゃんの仮装大賞」を思い出したそうです。そして、SNSでも話題になり、職場ではこのピクトグラムの話題で持ちきりだったと言っていました。

この盛り上がりについては、中国で活躍している俳優の矢野浩二さんがTwitter上にアップされた次の動画をみるだけでもわかります。
https://twitter.com/kojinash0121/status/1419108385383845889

開会式で演じられたピクトグラムの再現をして、動画をアップしている若者が早速登場しました。

日本でもYOUTUBERの方々が、これを真似した動画をアップされているのですが、中国の若者の反応の速さにはビックリさせられます。

開会式のBGMが話題に!

東京オリンピックの入場曲が有名なゲームの曲なのです。ファイナルファンタジー、ドラゴンクエストなど、ゲームをしない方でも、1度は耳にしたことがある名前がいくつかあるのではないでしょうか。

中国でもこれらのゲームは凄く有名なので、音楽が流れた瞬間、特にインターネットを使いゲーム好きの若者がSNSでコメントをアップし話題になりました。

開会式入場曲一覧

中国語ピンイン日本語
勇者斗恶龙Yǒngzhě dòu è lóng序章:ロトのテーマ
最终幻想Zuìzhōng huànxiǎng勝利のファンファーレ
传说系列Chuánshuō xìlièスレイのテーマ~導師~
怪物猎人Guàiwù lièrén英雄の証
王国之心Wángguó zhī xīnOlympus Coliseum
超时空之轮Chāo shíkōng zhī lúnカエルのテーマ
皇牌空战Huáng pái kōngzhànFirst Flight
传说系列Chuánshuō xìliè王都-威風堂々
怪物猎人Guàiwù lièrén旅立ちの風
时空之轮Shíkōng zhī lúnロボのテーマ
索尼克Suǒní kèStar Light Zone
实况足球Shíkuàng zúqiúeFootball walk-on theme
最终幻想Zuìzhōng huànxiǎngMAIN THEME
梦幻之星 宇宙Mènghuàn zhī xīng yǔzhòuGuardians
王国之心Wángguó zhī xīnHero’s Fanfare
宇宙巡航机Yǔzhòu xúnháng jī01 ACT 1-1
尼尔Ní ěrイニシエノウタ
浪漫沙加系列Làngmàn shā jiā xìliè魔界吟遊詩-サガシリーズメドレー2016
灵魂能力Línghún nénglìThe Brave New Stage of History

日本柔道:阿部兄妹の金メダルが話題に?


引用:weibo

#日本金牌#【#日本兄妹同日夺冠# 】25日,东京奥运会柔道赛场,男子-66公斤级日本选手阿部一二三夺冠,女子-52公斤级阿部诗夺冠。兄妹俩前后脚夺冠,创造了奥运会的历史。值得一提的是在2018年的9月21日,阿部一二三和阿部诗兄妹就曾在同一天获得过世锦赛的冠军。三年之后的东京奥运会,兄妹再次在同一天夺冠。

(日本語訳)
#日本金メダル“【日本の兄妹が同日優勝#】25日、
東京オリンピックの柔道の試合で、男子66kg級の日本選手:阿部一二三が優勝、女子52㎏級で阿部詩が優勝。兄妹がそろって優勝。オリンピックに歴史を残しました。
2018年9月21日の世界選手権では、阿部一二三と阿部詩が兄妹同時に世界チャンピオンとなりました。3年後の東京オリンピックで、兄妹が再び同じ日に優勝を獲得!

兄妹の名前が話題に!?

実は兄妹の同日金メダル獲得というニュースは中国の若者も絶賛!ただ、それ以上に、阿部兄妹の名前が話題になりました。

もちろん日本国内でも珍しい名前の部類に入るのですが、漢字を中国語の発音で読んだときに中国の人にとっては、この兄妹の名前がとても覚えやすい名前なのです。

実は、中国語で1234・・・を発音すると、
1(yī)、2(èr)、3(sān)、4(sì)…となります。
※カッコ内が中国語の発音記号(ピンイン)

これに対して、阿部兄妹の名前”一二三、詩”の発音は、
一(yī)、二(èr)、三(sān)、詩(shī)となります。

つまり、「4(sì)」と「詩(shī)」の発音が似ているので、兄と妹の名前を並べると、中国の人にとっては、兄妹の名前が「1234」を思い起こすものなのです。

そのため、名前が覚えやすく、さらに日本人の名前が漢字を使っていることもありSNS上で話題になりました。

早口言葉(繞口令)

中国語の発音の”sì”と”shī”が似ている点については、次の中国語の有名な早口言葉(繞口令)を聞くだけで、発音が似ていることがわかります。

中国語を少しでも学習していたり、中国語の発音練習をしてみたいという方は、こちらの早口言葉で発音練習してみてください。

四是四,十是十,十四是十四,四十是四十,十四不是四十,四十也不是十四。

sì shì sì, shí shì shí, shí sì shì shí sì, sì shí shì sì shí, shí sì bú shì sì shí, sì shí yě bú shì shí sì.

(日本語訳)
「4は4、10は10、14は14、40は40、14は40ではなく、40も14ではない。」

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧