SNS その他 中国語学習

【中国語学習】数字を使ったネットスラングで勉強!520,233,88,666の意味とは?

投稿日:2020年5月7日 更新日:

【中国語学習】数字を使ったネットスラングで勉強!520,233,88,666の意味とは?

SNS(ソーシャルネットワーク)を利用していると、投稿に中国語圏の方がコメントしている中で、数字が書き込まれていることが多々あります。

「520 意味」「520 意味 中国語」などのように検索して、ここにたどり着きましたか?

中国のウェイボー(weibo:微博)やBilibili動画サイトなどでよく見ることができますが、例えば、以下のように動画の右から左に視聴者のコメントが流れていくものですね。

以下の中に、”这剧情真是23333333333 ”と書かれています。

これは、「このドラマの設定、面白いー!笑っちゃうね!」というニュアンスで書き込まれています。

ドラマの設定上、中国の人にとっては、不可思議な面があるためかと思います。

このドラマの場面では、舞台が日本のお店ながら、主人公(深田恭子さん)の日本人上司(ディーンフジオカさん)がいきなり流暢な中国語を話しだす設定なので、中国の方にとっては、かなり奇妙な設定で、あり得ない状況ということで面白いと感じ発言されています。

例えば、アメリカのハリウッド映画で、町中で主人公が声をかけたら日本語しか話せない日本人! 困っていると・・・そこに突然、主人公の知人が現れて流暢な訛りのない日本語を話し出して助けてくれる・・・、どう考えても、設定が奇妙ですよね。(助けてくれる上司はスーパーマンですね)

実際のドラマ内に流れる視聴者のコメントは以下の記事からご覧ください。

今回は、こういった数字を使った表現をまとめてみます。

「520」は”我爱你”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、520(wǔ èr líng)です。

意味は「我爱你」。つまり、「愛している、好きです」という意味です。

これは中国語の発音(我爱你:wŏ ài nǐ)が、「520(wǔ èr líng)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
我爱你、5 2 0、我爱你、5 2 0
中国語で交互に発音しています。

この日は想いを寄せている人に告白をする日とされており、この日に告白をして恋人同士になるカップルもいるそうです。5月20日は告白の日、5月21日(521は我爱你wǒ ài nǐの発音)は返事をする日と言われています。

「1314」は”一生一世”の意味?

520の日に、微信(WeChat)でご祝儀「红包(hóng bāo)」を送る事が流行したことがあります。金額は13.14元(約200円)です。大きな金額ではないのですが、この数字の理由は、1314「一三一四(yī sān yī sì)」「一生一世(yì shēng yí shì)」の中国語の発音が同じであることから語呂合わせとして使われています。恋人と一生ずっと未来を歩んで行きたいと言う意味になります。

[音の聴き比べ]
1314, 一生一世, 1314, 一生一世
中国語で交互に発音しています。

語呂合わせとしては、日本でお宮参りのときのさい銭として5円(ご縁がありますように)、15円(十分、ご縁がありますように)などの語呂合わせをする人もいて、語呂合わせは、中国も日本も、漢字圏どうしの言語のため、同じように使われるのだと再認識させられます。

※英語などでは、単語の文字数で語呂合わせすることもあるようです。

「530」は”我想你”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、530(wŭ sān líng)です。

意味は「我想你」。つまり、「あなたに会いたい、あなたが恋しい」という意味です。

これは中国語の発音(我想你:wŏ xiǎng nǐ)が、「530(wŭ sān líng)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
530、我想你、530、我想你
中国語で交互に発音しています。

「7758」は”亲亲我吧”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、7758(qī qī wŭ bā)です。

意味は「亲亲我吧」。つまり、「キスしてください」という意味です。

これは中国語の発音(亲亲我吧:qīn qīn wŏ ba)が、「7758(qī qī wŭ bā)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
7758,亲亲我吧,7758,亲亲我吧
中国語で交互に発音しています。

こちらは、先ほどの”520”や”530”と一緒に使われることが多いですね。

「233」は”www”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、233(èr sān sān)です。

意味は「大笑」。つまり、日本でいう「www」マークと同じ意味です。

なぜ233なのかというと、中国の掲示板で使われる絵文字の「大笑い」の顔文字のコード番号が233番だったため、いつしかそのまま使用するようになったそうです。

※インターネット上では、顔文字などが、共通のコード番号(共通の言葉)で書かれています。例えば「U+1F602」をコピーして、インターネットの検索窓で調べてみてください。これは「泣き笑い」を意味する顔文字のコードになります。

尚、ネット上で、「233333333」と3がたくさん書かれているときは「wwwwwwwww」となっている、つまり大笑い、大爆笑していると解釈しましょう。

ちなみに日本では「www」は草(くさ)と呼ばれています。

また、中国の笑い声を中国語で書くと、このような書き方になります。

哈哈哈(hā hā hā /ハハハ)、呵呵呵(hē hē hē /へへへ)、嘻嘻嘻(xī xī xī/シシシ)、哇哈哈(wa hā hā/ワハハ)、啊哈哈(a hā hā /アハハ)

尚、中国語圏外の海外では、笑いを意味するときに ”lol” が使われることが多いです。

lol
Laughing Out Loud(大笑いする)の略。

主にアメリカ等で使用されるスラングで、日本における「(笑)」や「 www 」に相当します。

大文字で “LOL” とも書かれることも多く、“lololololol” や “LOLOLOLOL” と文字を反復して大笑いを表すことがあるのは、どこの国でも同じですね。

「88」は”拜拜(再见)”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、88(bā bā)です。

意味は「bye bye」。つまり、日本でいう「バイバイ、サヨナラ」と同じ意味です。

これは中国語の発音(バーバー)が、「bye bye」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
”88”と”拜拜”を中国語で交互に発音してみます。
「8 8, 拜拜, 8 8, 拜拜」

尚、「8」という数字自体は、中国では財運のある縁起の良い数字として使われます。

縁起が良い数字であるため、2008年に行われた北京オリンピックの開会式は、
200888日午後888秒(CST)から北京の北京国家体育場(通称:「鳥の巣」)で行われました。

8(八)という数字の中国語の発音は「bā」ですが、財を成すという意味の「发」の発音は「fā」なので似ているようで似ていませんね。

実は、これは広東語の「八」の発音が起源と言われています。広東語の発音と、中国語の普通語の発音は相当違いますね。

お笑い芸人の「中川家 礼二さん」が、中国語モノマネをすることがよくありますが、あれは中国語の普通語ではなく、広東語を真似していると言われています。おそらく年代的に、礼二さんの子どもの頃に、ジャッキーチェンやブルースリーなどのアクション香港映画が日本で流行ったことがあり、礼二さんはその影響を受けているのではないかと個人的には推測しています。

※88の雑学
日本では88歳のお祝いを「米寿(べいじゅ)」と言いますね。

これは漢字の八十八を縦に組み合わせると「米」に見えることからきています。


一番上の”八”を上下ひっくり返すと、「米」に見えてきますね。

「666」は”凄い”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、666(liù liù liù)です。

意味は「凄い、すばらしい」の意味です。

この「6」(liu4)は「溜」(liu1)を意味しており、もともとの意味は「滑る」や「逃げる」です。しかし、現在の口語では「すごい」「手慣れている」というような意味として使われるようになりました。

 【使用例】
你很6!「あなたすごいね!」
你很66666!「あなた、めちゃくちゃ凄いね!」

※文字を打つ時の便利さから好んで使われるようになったようです。

確かに、インターネットを使ってSNSなどで会話するときは、漢字を打つよりも、数字を書き込む方が簡単ですね。

ちょっと、余談ですが、”酷(ku4 クー)”という漢字が「かっこい!Cool!」という意味で使われることが多いです。
これは発音が似ているからですね。ネットだけの世界で使われると思いきや、以前、台湾の友人と話していて、お店で友達が商品を見て”很
酷”(超かっこいいー!)と言っていたことがあり、普段の会話でも使うことがあるんだと思ったことがあります。

※666の雑学
尚、西洋(キリスト教)では「666」は不吉な数とされています。

私も中国語を学習するまでは不吉な数と思っていました。日本では4(死)や9(苦)が悪い数字とされることがありますね。

不吉な数とされるのは、新約聖書13章において「獣の数」と言われていることが原因の一つです。

これを代表しているのは、1976年に製作されたアメリカの映画作品「オーメン」です。6月6日午前6時に誕生し、頭に「666」のアザを持つ悪魔の子ダミアンを巡る物語。シリーズ化されて全部で5作品あり、2006年には「オーメン666」が作られました。

さらに2016年には、テレビシリーズも制作されています。

ホラー映画が苦手な方は、絶対に観ないでください。

最近はYOUTUBEなどで無料で見られたりしますが、眠れなくなるので絶対に見ないでくださいね!

「246」は”饿死了”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、246(èr sì liù)です。

意味は「饿死了」。つまり、「お腹すいた、お腹が減った」という意味です。

これは中国語の発音(饿死了:è sǐ le)が、「246(èr sì liù)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
”246”と”饿死了”を中国語で交互に発音してみます。
246, 饿死了,246, 饿死了

「5376」は”我生气了”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、5376(wŭ sān qī liù)です。

意味は「我生气了:wŏ shēng qì le」。つまり、「私は怒っています」という意味です。

これは中国語の発音(我生气了:wŏ shēng qì le)が、「5376(wŭ sān qī liù)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
”5376”と”我生气了”を中国語で交互に発音してみます。
5376,我生气了,5376,我生气了

「1798」は”一起走吧”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、1798(yī qī jiŭ bā)です。

意味は「一起走吧:yī qǐ zŏu ba」。つまり、「一緒に行きましょう」という意味です。

これは中国語の発音(一起走吧:yī qǐ zŏu ba)が、「1798(yī qī jiŭ bā)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
”1798”と”一起走吧”を中国語で交互に発音してみます。
1798,一起走吧,1798,一起走吧

この2つは、音声を聞くとかなり似ているのがわかりますね。

「8384」は”不三不四”の意味?

数字の読み方(ピンイン)は、8384(bā sān bā sì)です。

意味は「不三不四:bù sān bù sì」。つまり、「(人などについて)まともでない,ろくでもない,得体の知れない.」という意味です。

これは中国語の発音(不三不四:bù sān bù sì)が、「8384(bā sān bā sì)」の発音に似ているからですね。

[音の聴き比べ]
”8384”と”不三不四”を中国語で交互に発音してみます。
8384,不三不四,8384,不三不四

尚、この四字熟語は成語で、以下のように使われます。

説些不三不四的話
「ろくでなし」

説些不三不四的話
「くだらないことを言う。いやがらせを言う。」

第101回 中国語検定試験2級 の第2問(10)では、以下のような問題で、この成語が出題されていました。

【問】中国語の下線部の意味として最も適当なものを,①~④の中から 1 つ選びなさい。
⑽ 你别跟那些不三不四的人来往。
① 不正派
② 不认真
③ 没礼貌
④ 没水平

”YOUTUBE”で中国語数字スラングを学習

中国語ネイティブのYOUTUBERさんが、実際に数字をつかった中国語スラングの解説をしている動画があるので、参考としてご覧ください。

特に、インターネットを使ったチャットなどのコミュニケーションでは、数字を使った表現などは頻繁に使われます。

自分自身で使うことがなくても、意味を知っておくことで、相手の言いたいことを理解できるようにしておくことが訳に立ちます。

-SNS, その他, 中国語学習

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第87回 第3問 後半 過去問解説(文法・語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第87回 第3問 後半 過去問解説(文法・語彙問題)1.1 中検2級 第87回 第3問 問題1.2 中検2級 第87回 第3問(6)解説1.3 中検2級 第87回 第3問(7) …

【ディーンフジオカ】中国人も驚く中国語レベル!YOUTUBEで中国語学習! #藤岡靛の中国語教室

目次1 【ディーンフジオカ】中国人も驚く中国語レベル!YOUTUBEで中国語学習! #藤岡靛の中国語教室1.1 ディーンフジオカの中国語力!中国人が聞いたらどう?1.1.1 【0分13秒~】 中国人も …

中国語検定2級 第83回 第2問 後半 過去問無料解説”牢骚”とは?

目次1 中国語検定2級 第83回 第2問 後半 過去問無料解説”牢骚”とは?1.1 中検2級 第83回 第2問 問題1.2 中検2級 第83回 第2問 (6)「开张」解説1.3 中検2級 第83回 第 …

【石川佳純】卓球選手のかすみんが中国語の通訳!?中国語の勉強法とは?#石川佳純

目次1 【石川佳純】卓球選手のかすみんが中国語の通訳!?中国語の勉強法とは?#石川佳純1.1 2021年東京オリンピック 石川佳純選手出場予定1.1.1 1回戦:日本VSハンガリー1.1.2 準々決勝 …

中国語検定2級 第92回 第3問 過去問解説 後半(文法・語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第92回 第3問 過去問解説 後半(文法・語彙問題)1.1 中検2級 第92回 第3問 後半 問題1.2 中検2級 第92回 第3問(6)解説1.3 中検2級 第92回 第3問 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。