中検第55回というのは2005年3月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。
なお、今回の問題は本当は中検準2級の問題です。
しかし、第56回試験(2005年6月実施)から、級名が一部改称されていて、【旧】準2級 → 【現在】2級、【旧】2級 → 【現在】準1級 となっています。
よって、今回解説する準2級の問題は、現在の中検2級に相当する問題のため、タイトルでも中検2級と表記しています。
では、筆記問題の第3問前半。語法文法問題です。
中国語検定2級 第55回 第3問 前半 問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
3 次の(1)~(5)の各文の空欄を埋めるのに最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(1)他这个人很守信用,( )了别人的事儿肯定会去做。
① 回信
② 回答
③ 答应
④ 反应
【正解】③ 答应
(2)我们想去拜访您,不知您最近几天是否( )。
① 随便
② 方便
③ 顺便
④ 便利
【正解】② 方便
(3)那时候,他在我们同学当中( )是一个偶像。
① 谈得来
② 合得来
③ 算得上
④ 赶得上
【正解】③ 算得上
(4)( )有多难,我都愿意试一试。
① 不管
② 不仅
③ 尽管
④ 只管
【正解】① 不管
(5)( )今天这个机会,我想跟大家说两句心里话。
① 随着
② 趁着
③ 跟着
④ 顺着
【正解】② 趁着
では、以下から1問ずつ選択肢の単語の意味なども含めて確認してみましょう。
中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。
知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。
中国語検定2級 第55回 第3問 前半 解説編
(1)解説
(1)他这个人很守信用,(答应)了别人的事儿肯定会去做。
tā zhè gè rén hěn shǒu xìn yòng dā yìng le biè rén de shì ér kěn dìng huì qù zuò
「彼という人物は本当に信頼できる。引き受けたことは必ずやり遂げる。」
① 回信「返信する」
② 回答「答える」
③ 答应「答える、返事する/同意する、引き受ける」
④ 反应「反応する」
【正解】③ 答应
”答应”に「答える、返事する」以外にも、「同意する、引き受ける」という意味があることを知っているかどうかを問う問題ですね。
やはり中検2級となると、単語の意味をしっかり把握しておかないといけないですね。
(例文)
答应条件「条件を飲む(条件を引き受ける)」
满口答应/一口答应「二つ返事で承諾する(引き受ける)」
(2)解説
(2)我们想去拜访您,不知您最近几天是否(方便)。
wǒ men xiǎng qù bài fǎng nín bù zhī nín zuì jìn jǐ tiān shì fǒu fāng biàn
「私たちはお宅に訪問したいと思っておりますが、ここ数日のご都合はいかがでしょうか。」
① 随便「気ままにする、気軽である」
② 方便「便利である/都合がよい、具合がよい」
③ 顺便「ついでに」
④ 便利「便利である」
”方便”が「便利である」という意味以外にも、「都合がよい、具合がよい」と言う意味でもよく使われることを、この問題を通して覚えておきたいですね。
(3)解説
(3)那时候,他在我们同学当中(算得上)是一个偶像。
nà shí hòu tā zài wǒ men tóng xué dāng zhōng suàn de shàng shì yī gè ǒu xiàng
「当時私たち同級生の間で、彼はアイドルといってよかった。」
① 谈得来「話が合う」
② 合得来「気が合う、馬が合う」
③ 算得上「~に数えられる、~といえる」
④ 赶得上「間に合う」
【正解】③ 算得上
算得上「~に数えられる、~といえる」
他算得上一位真正的英雄。
「彼は真の英雄であると認められる」
谈得来「話が合う」
他跟我比较谈得来。
「彼は私とは比較的話が合う」
合得来「気が合う、馬が合う」
和那个人合得来。
「あの人と気が合う」
赶得上「間に合う」
现在就去,还能赶得上跟她告别。
「今すぐ行けば,彼女とお別れするのに間に合う」
(4)解説
(4)(不管)有多难,我都愿意试一试。
bù guǎn yǒu duō nán wǒ dōu yuàn yì shì yī shì
「どんなに困難であろうと、私はやってみたい」
① 不管
② 不仅
③ 尽管
④ 只管:「かまわず、ひたすら」
【正解】① 不管
”不管A都B”:「AにかかわらずB」「AであろうとB」
”尽管A但是B”,”尽管A可是B”,”尽管A还是B”:「AではあるがB」
”不仅A而且(还/也)B”:「AだけでなくB」
(5)解説
(5)(趁着)今天这个机会,我想跟大家说两句心里话。
chèn zhe jīn tiān zhè gè jī huì wǒ xiǎng gēn dà jiā shuō liǎng jù xīn lǐ huà
「今日のこの機会に、私は皆さんに一言私の本心を申し上げたいと思います。」
① 随着「~に伴って」
② 趁着「~のうちに、~に乗じて」
③ 跟着「付き従う」
④ 顺着「~に沿って」
【正解】② 趁着
(例文)
趁热吃,凉了就不好吃了。
Chèn rè chī , liángle jiù bù hǎochī le
「熱いうちに召し上がってくださいね。冷めるとおいしくなくなるから。」
“趁”は、「~のうちに、~に乗じて」という意味を表す前置詞です。
後ろに名詞・形容詞・動詞フレーズを置くことができ、それらが2音節以上の場合は“趁着”という形でも使われます。
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!