筆記問題の第2問前半。正文判定問題です。
別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定2級 第68回 第2問 前半 問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
2 1.(1)~(5)の中国語①~④の中から、正しいものを1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(1)
① 我永远也忘不了那次旅行。
② 我永远还把那次旅行忘不了。
③ 我永远还忘不了那次旅行。
④ 我永远也把那次旅行忘不了。
【正解】① 我永远也忘不了那次旅行。
(2)
① 几年没见了,这个孩子长大。
② 几年没见了,这个孩子长得大了。
③ 几年没见,这个孩子都长大了。
④ 几年没见,这个孩子都长得大了。
【正解】③ 几年没见,这个孩子都长大了。
(3)
① 只要你帮助,才能这件事成功。
② 只要你帮助,这件事才能成功。
③ 只有得到你的帮助,这件事才能成功。
④ 只有得到你的帮助,才能这件事成功。
【正解】③ 只有得到你的帮助,这件事才能成功。
(4)
① 你想看不看上个月我在北京买的书?
② 你想不想看我上个月在北京买的书?
③ 你想看上个月我在北京买了的书吗?
④ 你想看我上个月在北京买了的书吧?
【正解】② 你想不想看我上个月在北京买的书?
(5)
① 不知怎么样回事儿,你声音越来大,你们更越听不清楚。
② 不知怎么样回事儿,你声音越大,我们还越听不清楚。
③ 不知怎么回事儿,你声音越来大,我们很越听不清楚。
④ 不知怎么回事儿,你声音越大,我们反而越听不清楚。
【正解】④ 不知怎么回事儿,你声音越大,我们反而越听不清楚。
では、以下から1問ずつ確認してみましょう。
中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。
知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。
中国語検定2級 第68回 第2問 前半 解説編
(1)解説
(1)正しいものを1つ選びましょう。
① 我永远也忘不了那次旅行。
② 我永远还把那次旅行忘不了。
③ 我永远还忘不了那次旅行。
④ 我永远也把那次旅行忘不了。
【正解】① 我永远也忘不了那次旅行。
wǒ yǒngyuǎn yě wàng bùliǎo nà cì lǚxíng.
「私は生涯あの旅行が忘れられない。」
”忘不了”「忘れることができない」は、”忘(動詞)+不了(可能補語)”の形なので、把構文に使うことができません。
この段階で②と④は除外できます。
可能補語は通常、把構文とともに使えない
これは正文判定や誤文判定問題のチェック項目として覚えておきたいですね。
【把構文】については、以下の記事で詳しくまとめているので、この問題を間違えた方はチェックしてみてください!
【把構文】中国語文法講座!中検の過去問例文で学ぶ!語順整序問題の対策!
なお、”永远”を強調するには、”也”を使い、”还”は用いません。
選択肢にはありませんが、目的語を先頭に移動して次のように表現することも可能です。
那次旅行我永远也忘不了。
(2)解説
(2)正しいものを1つ選びましょう。
① 几年没见了,这个孩子长大。
② 几年没见了,这个孩子长得大了。
③ 几年没见,这个孩子都长大了。
④ 几年没见,这个孩子都长得大了。
【正解】③ 几年没见,这个孩子都长大了。
Jǐ nián méi jiàn, zhège háizi dōu zhǎng dàle.
「数年会わないうちに、この子はすっかり大きくなった。」
「(人が)成長する」を表現するときは、”长大”を使いますが、”长得大”とは言いません。
よって②と④は除外できます。
また、①の”了”の場所に関して、文が”几年没见了。”で終わればよいのですが、まだ文が続くので、文末に”了”を移動す必要があります。
よって、①は除外されて、③が正解となります。
(3)解説
(3)正しいものを1つ選びましょう。
① 只要你帮助,才能这件事成功。
② 只要你帮助,这件事才能成功。
③ 只有得到你的帮助,这件事才能成功。
④ 只有得到你的帮助,才能这件事成功。
【正解】③ 只有得到你的帮助,这件事才能成功。
Zhǐyǒu dédào nǐ de bāngzhù, zhè jiàn shì cáinéng chénggōng.
「あなたの援助があってこそ、このことはうまくいく。」
次の2つの複文の違いは、詳しく別記事で解説しているので間違えた方は、まとめてご確認ください。
”只有A才B”「Aして初めてB」「AしないかぎりBしない」
【中国語文法:複文】”只有…才…” を例文を通して学ぶ!
”只要A,就B”「Aさえすれば、Bする」
【中国語文法:複文】”只要…,就…” を例文を通して学ぶ!
④は後節の語順が間違い。(③の後節が正しい語順)
”只要”は呼応するものが”才”ではなくで”就”が正しいです。
なお、②は”才”を”就”にして次のような文にすると、
[②を変形] 只要你帮助,这件事就能成功。
「君が手伝ってくれさえすれば、これはうまくいく。」という意味で正しい文章となります。
(4)解説
(4)正しいものを1つ選びましょう。
① 你想看不看上个月我在北京买的书?
② 你想不想看我上个月在北京买的书?
③ 你想看上个月我在北京买了的书吗?
④ 你想看我上个月在北京买了的书吧?
【正解】② 你想不想看我上个月在北京买的书?
Nǐ xiǎng bùxiǎng kàn wǒ shàng gè yuè zài běijīng mǎi de shū?
「先月私が北京で買った本を読みたいですか?」
「”想”+(動詞)」の反復疑問文は、「”想不想”+(動詞)」となります。
これにより①は除外され②が正しいです。
「北京で買った本」は①②のように”在北京买的书”が正しい表現なので、③と④は除外されます。
③も④も”了”をとれば文として成立します。
(5)解説
(5)正しいものを1つ選びましょう。
① 不知怎么样回事儿,你声音越来大,你们更越听不清楚。
② 不知怎么样回事儿,你声音越大,我们还越听不清楚。
③ 不知怎么回事儿,你声音越来大,我们很越听不清楚。
④ 不知怎么回事儿,你声音越大,我们反而越听不清楚。
【正解】④ 不知怎么回事儿,你声音越大,我们反而越听不清楚。
Bùzhī zěnme huí shì er, nǐ shēngyīn yuè dà, wǒmen fǎn’ér yuè tīng bù qīngchǔ.
「どういうわけか、あなたが声を大きくすればするほど、私たちは聞き取れない。」
【慣用表現】
”不知道怎么(一)回事儿”:「どういうわけかわからないが」
次のような言い方はしない → ”不知怎么样回事儿”(間違い表現!)
①や③のような”越来大”という言い方はない。
”越A越B”「AすればするほどますますB」の表現について、”越B”の前に”更,还,很”などの副詞は置けない。
別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!