中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第32回 第1問 過去問無料解説!長文読解の秘訣!?

投稿日:

中国語検定2級 第32回 第1問 過去問無料解説!長文読解の秘訣!?

中検第32回というのは1997年6月に実施された試験です。この記事を書いている23年ほど前の試験ですが、中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

なお、今回の問題は本当は中検準2級の問題です。

しかし、第56回試験(2005年6月実施)から、級名が一部改称されていて、【旧】準2級 → 【現在】2級、【旧】2級 → 【現在】準1級 となっています。

よって、今回解説する準2級の問題は、現在の中検2級に相当する問題のため、タイトルでも中検2級と表記しています。

では、筆記問題の第1問。長文読解問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

次の文章を読み、問(1)~(10)の答えとして正しいものを、それぞれに示してある①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。

 实事求是地说,我(1)当前中学生课外阅读的状况了解是不多了。我家里现成就有一个中学生,我也时常在留心这个今年升入高中的中学生(2)面对满室满壁的文学书籍在读一些什么。但是我越(3)guān chá 越感到困惑。我的这个儿子,今天在读日本的漫画,明天在读远古的神话,后天又见他在(4)福尔摩斯探案。前不久我见他在 (5) 地阅读厚厚三大本的明清言情小说。这个暑假,他(6)开始读契诃夫小说全集了。我实在看不(7)他喜欢读什么。
   我经常对他说的是,书架上(8)的书,你都可以取来读,读不懂的地方,可以问问我。可惜的是,儿子(9)也不(10)问过我。
  于是我总是当不成儿子的老师。

問(1) 下線箇所(1)”对” はどこまでかかるか。最後の字を示せ。
① 生
② 读
③ 况
④ 解

問(2) 下線箇所(2)”面对” はどこまでかかるか。最後の字を示せ。
① 壁
② 学
③ 籍
④ 么

問(3) 下線箇所(3) 拼音 ピンイン の漢字表記は、次のどれか。
① 管察
② 观察
③ 观查
④ 管查

問(4) 下線箇所(4)”翻” の意味は、次の中国語のどれか。
① 翻阅
② 翻译
③ 翻查
④ 推翻

問(5) 空欄(5)を埋めるのに適当な熟語は、次のどれか。
① 信心百倍
② 津津有味
③ 翻箱倒柜
④ 精益求精

問(6) 空欄(6)を埋めるのに適当な単語は、次のどれか。
① 也
② 又
③ 再
④ 还

問(7) 空欄(7)を埋めるのに適当な単語は、次のどれか。
① 出
② 上
③ 惯
④ 中

問(8)空欄(8)を埋めて1個の単語にするのに適当なものは、次のどれか。
① 所
② 领
③ 只
④ 私

問(9)空欄(9)を埋めて1個の単語にするのに適当なものは、次のどれか。
① 本
② 近
③ 后
④ 从

問(10) 下線箇所(10)”曾”の発音は、次のどれか。
① cēng
② zēng
③ zéng
④ céng

全文日本語訳

まずは、文章を一塊ずつ抜き出して、翻訳します。

難しい単語の発音などの確認をしつつ、穴埋め問題については、先に穴埋めをしてしまいます。

解説編

問(1)解答・解説

实事求是地说,我(1)当前中学生课外阅读的状况了解是不多了。
(日本語訳)
事実に即して言えば、私は今の中高生が授業以外の場で、どんな本を読んでいるのかよく知らない。
我家里现成就有一个中学生,我也时常在留心这个今年升入高中的中学生(2)面对满室满壁的文学书籍在读一些什么。
(日本語訳)
我が家にはちょうど高校生が一人いるが、私はいつも、今年進学したこの高校生が部屋中の壁という壁にある文学書に向き合って何を読んでいるのか気をつけてきた。
但是我越(3)guān chá 越感到困惑。
(日本語訳)
しかし、観察すればするほど困惑してしまう。
我的这个儿子,今天在读日本的漫画,明天在读远古的神话,后天又见他在(4)福尔摩斯探案。
(日本語訳)
この息子ときたら、今日、日本の漫画を読んでいたかと思うと、明日は大昔の神話を読み、あさってはホームズの探偵ものを読んでいる。
前不久我见他在 (5) 津津有味 地阅读厚厚三大本的明清言情小说。
(日本語訳)
つい先日は、息子が分厚い3冊の明清恋愛小説を興味尽きぬ様子で読んでいるのを見かけた。
这个暑假,他(6)又 开始读契诃夫小说全集了。
(日本語訳)
この夏休みにはさらにチェーホフの小説全集も読み始めた。
我实在看不(7)出 他喜欢读什么。
(日本語訳)
私は本当に息子が何を読むのが好きなのかわからないのだ。

  

我经常对他说的是,书架上(8)所 的书,你都可以取来读,读不懂的地方,可以问问我。
(日本語訳)
私はいつも息子に、本棚の本は皆どれを選んで読んでもいいし、わからないところは私に聞けばいいと言っている。
可惜的是,儿子(9)从 也不(10)问过我。
(日本語訳)
しかし、残念ながら息子はこれまで一度も私のところへ聞きに来たことがない。

 

于是我总是当不成儿子的老师。
(日本語訳)
そういうわけで、私はどうしても息子の先生になれないでいる。

解説編

問(1)解答・解説

問(1) 下線箇所(1)”对” はどこまでかかるか。最後の字を示せ。
① 生
② 读
③ 况
④ 解

【正解】③ 况

实事求是地说,我(1)当前中学生课外阅读的状况了解是不多了。
(日本語訳)
事実に即して言えば、私は今の中高生が授業以外の場で、どんな本を読んでいるのかよく知らない。

”对…的状况了解”(…という状況に対する理解)の構文が見えるでしょうか。

問(2)解答・解説

問(2) 下線箇所(2)”面对” はどこまでかかるか。最後の字を示せ。
① 壁
② 学
③ 籍
④ 么

【正解】③ 籍

我家里现成就有一个中学生,我也时常在留心这个今年升入高中的中学生(2)面对满室满壁的文学书籍在读一些什么。
(日本語訳)
我が家にはちょうど高校生が一人いるが、私はいつも、今年進学したこの高校生が部屋中の壁という壁にある文学書に向き合って何を読んでいるのか気をつけてきた。

”面对…书籍”(miàn duì … shū jí )「…という書籍に向き合う」の呼応を読み取りましょう。

問(3)解答・解説

問(3) 下線箇所(3) 拼音 ピンイン の漢字表記は、次のどれか。
① 管察:guǎn chá
② 观察:guān chá 「観察(する)」
③ 观查:guān chá
④ 管查:guǎn chá

【正解】② 观察

単語をきちんと知っていればを解けます。意味を理解して選択肢を選びましょう。

問(4)解答・解説

問(4) 下線箇所(4)”翻” の意味は、次の中国語のどれか。
① 翻阅:fān yuè「閲覧する」
② 翻译:fān yì 「翻訳する」
③ 翻查:fān chá「めくって調べる」
④ 推翻:tuī fān 「覆す」

【正解】① 翻阅

我的这个儿子,今天在读日本的漫画,明天在读远古的神话,后天又见他在(4)福尔摩斯探案。
(日本語訳)
この息子ときたら、今日、日本の漫画を読んでいたかと思うと、明日は大昔の神話を読み、あさってはホームズの探偵ものを読んでいる。

「読む」という意味の単語を選びましょう。

問(5)解答・解説

問(5) 空欄(5)を埋めるのに適当な熟語は、次のどれか。
① 信心百倍:Xìnxīn bǎibèi「自信満々である」
② 津津有味:jīnjīn yǒuwèi「興味津々である」
③ 翻箱倒柜:fān xiāng dǎo guì「徹底的に探す、タンス戸棚をかき回す」
④ 精益求精:Jīngyìqiújīng「一層優れたものを求める」

【正解】② 津津有味

前不久我见他在 (5) 津津有味 地阅读厚厚三大本的明清言情小说。
(日本語訳)
つい先日は、息子が分厚い3冊の明清恋愛小説を興味尽きぬ様子で読んでいるのを見かけた。

成語の問題ですね。中検2級では成語も頻繁に出題されるので、問題を解いて出てきたときに随時覚えておきましょう。

問(6)解答・解説

問(6) 空欄(6)を埋めるのに適当な単語は、次のどれか。
① 也
② 又
③ 再
④ 还

【正解】② 又

这个暑假,他(6)又 开始读契诃夫小说全集了。
(日本語訳)
この夏休みにはさらにチェーホフの小説全集も読み始めた。

「その上」という不可の意味を表す。

問(7)解答・解説

問(7) 空欄(7)を埋めるのに適当な単語は、次のどれか。
① 出
② 上
③ 惯
④ 中

【正解】① 出

我实在看不(7)出 他喜欢读什么。
(日本語訳)
私は本当に息子が何を読むのが好きなのかわからないのだ。

”看不出”で「見抜けない」という意味。

(例文)
看不出来啊。
「彼はそんなふうに見えない」

看不出六十多岁了,脸庞真后生。
「60歳とは見えない,顔はほんとうに若い」

这两种东西,看不出有什么差别。
「この二つのものは,ほとんど区別がない」

問(8)解答・解説

問(8)空欄(8)を埋めて1個の単語にするのに適当なものは、次のどれか。
① 所
② 领
③ 只
④ 私

【正解】① 所

我经常对他说的是,书架上(8)所 的书,你都可以取来读,读不懂的地方,可以问问我。
(日本語訳)
私はいつも息子に、本棚の本は皆どれを選んで読んでもいいし、わからないところは私に聞けばいいと言っている。

問(9)解答・解説

問(9)空欄(9)を埋めて1個の単語にするのに適当なものは、次のどれか。
① 本
② 近
③ 后
④ 从

【正解】④ 从

可惜的是,儿子(9)从 也不(10)问过我。
(日本語訳)
しかし、残念ながら息子はこれまで一度も私のところへ聞きに来たことがない。

問(10)解答・解説

問(10) 下線箇所(10)”曾”の発音は、次のどれか。
① cēng
② zēng
③ zéng
④ céng

【正解】④ céng

単語の発音は、声調と一緒にしっかり覚えておきましょう。

-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定3級 第47回 第2問 後半過去問無料解説 ”的・得 ・地”の区別は?

目次1 中国語検定3級 第47回 第2問 後半過去問無料解説 ”的・得 ・地”の区別は?1.1 中検3級 第47回 第2問 問題編1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2. …

中国語検定3級 第96回 第2問後半 過去問無料解説(文法語法問題)

目次1 中国語検定3級 第96回 第2問後半 過去問無料解説(文法語法問題)1.1 中検3級 第96回 第2問後半 問題1.2 解説編1.2.1 (6)解説編1.2.2 (7)解説編1.2.3 (8) …

中国語検定2級 第89回 第3問 過去問無料解説 後半(文法・語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第89回 第3問 過去問無料解説 後半(文法・語彙問題)1.1 中検2級 第89回 第3問 問題1.2 中検2級 第89回 第3問 解説編1.2.1 中検2級 第89回 第3問 …

中国語検定3級_WEB単語帳【Y-Z無料でスマホ中国語単語勉強】

中国語検定3級の合格に必要な単語数は、 日本中国語検定協会のホームページでは、常用語1,000~2,000と書かれています。 3級攻略は単語量と短文練習量が決め手! そのため、単語はスマホで隙間時間に …

中国語を話す有名人!~ディーンフジオカ編~ 海外番組で学習!バイオリンまで弾く俳優が語学堪能!

中国語を話す有名人!~ディーンフジオカ編~ 海外番組で学習!バイオリンまで弾く俳優が語学堪能! ディーンフジオカさんは、2015年に放送されたNHKの朝の連続テレビ小説「朝が来た」の五代才助役で一躍日 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。