中国語検定2級

中国語検定2級 第60回 第3問 前半 過去問無料解説!

中検第60回というのは2006年11月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

では、筆記問題の第3問前半。文法語法問題です。 

なお、別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。

中国語検定2級 第60回 第3問 前半 問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

(1)~(5)の各文の空欄を埋めるのに最も適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。

(1)留学两年,(  )了很多事情,我决定把它写下来。
① 经历
② 经验
③ 通过
④ 度过

正解

【正解】① 经历

(2)小胖,快起床!要不该(  )电车了。
① 合不来
② 跟不上
③ 来不及
④ 赶不上

正解

【正解】④ 赶不上

(3)在本次全国中学生棒球比赛中,该球队(  )了最后的胜利。
① 赢得
② 取胜
③ 收到
④ 收下

正解

【正解】① 赢得

(4)他(  )会来的,我们再耐心等等。
① 必须
② 不得不
③ 愿意
④ 肯定

正解

【正解】④ 肯定

(5)这孩子的想法总是那么幼稚,真让人替他(  )!
① 赶紧
② 紧急
③ 着急
④ 急忙

正解

【正解】③ 着急

【新HSK5級必ず☆でる単スピードマスター】李姉妹が使う中国語単語帳シリーズ!HSK受験者必須!【新HSK5級必ず☆でる単スピードマスター】李姉妹が使う中国語単語帳シリーズ!HSK受験者必須! YouTubeの李姉妹チ...

では、以下から1問ずつ確認してみましょう。

中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。

知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。

中国語検定2級 第60回 第3問 前半 解説編

(1)解説

(1)留学两年,(经历)了很多事情,我决定把它写下来。

liú xué liǎng nián  jīng lì  le hěn duō shì qíng   wǒ jué dìng bǎ tā xiě xià lái  
「2年間留学し、多くの経験をしたので、私はそれを書き記すことに決めた。」

① 经历:jīnglì「経験する、経験」
② 经验:jīngyàn「経験する、経験」
③ 通过:tōngguò「…を通じて、通貨する」
④ 度过:dùguò「過ごす」

【正解】① 经历

おそらく、② 经验 を選んだ人も多いのではないかと思います。

①と②、つまり、「经历」と「经验」の違いを確認しておきます。

この2語は、ともに同じような意味を持っています。

しかし、「经验」は通常は否定で用いることが多いため、ここでは「经历」がふさわしいです。

また、「经验」は名詞として用いることの方が多いです。辞書では「经验」を動詞でも使用できると書かれていますが、多くのネイティブは名詞で使うと言っていました。

【まとめ】
经验:jīngyàn
 「経験」という名詞の意味で使うことが圧倒的に多い。また、否定文で使うことが多い。

经历:jīnglì
 「経験する、経験」 動詞で使用する場合は、こちらを使ったほうが無難?

经验(例文)
你操作这个手机没问题吗?
「このスマートフォンを操作できますか?」
没问题,对于这个我有经验
「大丈夫ですよ、これについては(使った)経験があるから。」
※有经验:「『経験』をもっている」ということで、名詞として使用しています。

经历(例文)
他一生经历过两次大地震。
「彼は一生で2度の大きな地震を経験した。」
※经历:動詞として使用しています。

例外などもあるはずなので、注意は必要ですね。

なお、名詞として使うときは、“经历”は人の経歴をさし、“经验”は実践を通して得られた知識や技能をさすとのこと。

(2)解説

(2)小胖,快起床!要不该(赶不上)电车了。

xiǎo pàng   kuài qǐ chuáng  yào bù gāi   gǎn bú/bù shàng   diàn chē le
「胖ちゃん、早く起きなさい。起きないと電車に乗り遅れますよ。」

① 合不来:hé bu lái
 「気が合わない」
② 跟不上:gēn bu shàng
 「間に合わない」
③ 来不及:lái bu jí
 「間に合わない、追いつけない」
④ 赶不上:gǎn bu shàng
 「ついていけない」

【正解】④ 赶不上

この問題は、「跟不上」「来不及」が、日本語では共に「間に合わない」という意味なので、この2つの選択で迷った人が多かったと思います。

「来不及」は名詞を目的語に取ることができず、「”来不及”+動詞」の形をとります。

今回の文では、”~赶不上电车了。”となり、”赶不上”のうしろに”电车”という名詞が目的語に来ていますね。

(例文)
我们赶不上末班车了。
「私たちは、最終電車に間に合わない」

这个报告我来不及写了。
「このレポートを書くのは、私は間に合いません。」

(3)解説

(3)在本次全国中学生棒球比赛中,该球队(赢得)了最后的胜利。

zài běn cì quán guó zhōng xué shēng bàng qiú bǐ sài zhōng, gāi qiú duì yíng dé le zuì hòu de shèng lì  
「今回の全国高等学校野球大会において、当チームは最終的勝利を得た。」

① 赢得「(勝利を)得る」
② 取胜「勝ちを収める」
③ 收到「受け取る」
④ 收下「受け取る」

【正解】① 赢得

名詞”胜利”と結べる動詞は選択肢の中では”赢得”のみ。このほかに、”获得,取得,得到”などが使える。

取胜「勝ちを収める」は、目的語をとれない。

(4)解説

(4)他(肯定)会来的,我们再耐心等等。

tā kěn dìng huì lái de  wǒ men zài nài xīn děng děng
「彼は絶対に来ます。私たちはもう少し気長に待ちましょう。」

① 必须「必ず」
② 不得不「…せざるを得ない」
③ 愿意「願う、…したいと思う」
④ 肯定「絶対に、必ず」

【正解】④ 肯定

(5)解説

(5)这孩子的想法总是那么幼稚,真让人替他(着急)!

zhè hái zǐ de xiǎng fǎ zǒng shì nà me yòu zhì   zhēn ràng rén tì tā zháo jí
「この子の考え方はいつも幼稚で、本当にやきもきさせられる」

① 赶紧:gǎnjǐn「急いで」
② 紧急:jǐnjí「緊急である」
③ 着急:zháojí「慌てる」
④ 急忙:jímáng「慌てて」

【正解】③ 着急

着急:zháojí「慌てる」

让人着急:「人を焦らせる、気をもませる」

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧