中検2級の第2問後半、語彙問題!
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
目次
中国語検定2級 第96回 第2問 後半 問題編
⑹~⑽の中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものを,それぞれ①~④の中から 1 つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。
(6)只要你在我身边,我就很开心。
① 放心
② 高兴
③ 开朗
④ 粗心
【正解】② 高兴
(7) 我姐姐不太喜欢做生意。
① 经商
② 上班
③ 逛街
④ 存钱
【正解】① 经商
(8)他看着很老实,其实可会吹牛了。
① 说笑话
② 讨好人
③ 交朋友
④ 说大话
【正解】④ 说大话
(9)他做事总是很马虎。
① 不友好
② 干劲大
③ 不细心
④ 有远见
【正解】③ 不细心
(10)你马上要成家了,总这么大手大脚可不行。
① 做事不认真
② 花钱没节制
③ 工作繁忙
④ 暴饮暴食
【正解】② 花钱没节制
中国語検定2級 第96回 第2問 後半 解説編
中検2級 第95回 第2問(6)問題解説
中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものは?
(6)只要你在我身边,我就很开心。
zhǐyào nǐ zài wǒ shēnbiān, wǒ jiù hěn kāixīn.
「あなたがそばにいてくれるだけで、わたしはとてもうれしい。」
① 放心:fàngxīn「安心する」
② 高兴:gāoxìng「嬉しい」
③ 开朗:kāilǎng「ほがらか」
④ 粗心:cūxīn「そそかっしい」
【正解】② 高兴
中検2級 第95回 第2問(7)問題解説
中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものは?
(7) 我姐姐不太喜欢做生意。
wǒ jiějiě bù tài xǐhuān zuò shēngyì.
「私の姉は商売があまり好きではない。」
① 经商:jīngshāng「商売をする」
② 上班:shàngbān「出勤する」
③ 逛街:guàngjiē「街をぶらぶらする」
④ 存钱:cún qián「貯金をする」
【正解】① 经商
中検2級 第95回 第2問(8)問題解説
中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものは?
(8)他看着很老实,其实可会吹牛了。
tā kànzhe hěn lǎoshí, qíshí kě huì chuīniúle.
「彼はまじめに見えるかもしれないが、本当は大のほら吹きだ。」
① 说笑话:「冗談を言う」
② 讨好人:「ご機嫌をとる」
③ 交朋友:「友達になる」
④ 说大话:「ほらを吹く」
【正解】④ 说大话
【中検2級 第101回 第2問】
中国語の下線部の意味として最も適当なものを,①~④の中から 1 つ選びなさい。
⑹ 他没有其他缺点,就是有点喜欢吹牛。
① 说大话
② 爱说谎
③ 开玩笑
④ 乱花钱
【正解】① 说大话
中検2級 第95回 第2問(9)問題解説
中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものは?
(9)他做事总是很马虎。
tā zuòshì zǒng shì hěn mǎhǔ.
「彼はすることがいつもいいかげんです。」
① 不友好:bù yǒuhǎo「友好的でない」
② 干劲大:gànjìng dà「意気込み十分だ」
③ 不细心:bù xìxīn「細やかなでない」
④ 有远见:yǒu yuǎnjiàn「先見性がある」
【正解】③ 不细心
中検2級 第95回 第2問(10)問題解説
中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものは?
(10)你马上要成家了,总这么大手大脚可不行。
nǐ mǎshàng yào chéngjiāle, zǒng zhème dàshǒudàjiǎo kě bùxíng.
「もうすぐ結婚して独立するというのに、いつまでもこんなに金遣いが荒いようではいけません。」
① 做事不认真:zuòshì bù rènzhēn「物事に真面目に取り組まない」
② 花钱没节制:huā qián méi jiézhì「お金の使い方が無節制である」
③ 工作繁忙:gōngzuò fánmáng「仕事が忙しい」
④ 暴饮暴食:bào yǐn bàoshí「暴飲暴食する」
【正解】② 花钱没节制
※成家:chéng//jiā(動)「(男が)世帯を持つ,身を固める」
↑第107回中検2級第2問(10)の語彙問題で出題されました!
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!