我看不惯他的行为。
「彼の行動が気に入りません。」
看样子他不来了。
「どうやら彼は来ないようです。」
”看(見る)”という単語は日常生活でよく利用する単語です。これらは”看电视(テレビを見る)”、”看新闻(ニュースを聞く)”など、さまざまな他の単語とくっついて、いろんな使われ方をします。
ここでは、”看”を使った用語(コロケーション・熟語・慣用句・補語など)を一気にまとめて例文を通してチェックしてみます。
知っているもの、知らないものがいくつかあるかチェックしてみてください。
例文の音声付きなので、それぞれ例文を通して繰り返し見て覚えるのに利用してみてください。
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看见 | kàn jiàn | |
| 見かける、見える | ||
| 我昨天看见了他。 wǒ zuó tiān kàn jiàn le tā | ||
| 昨日彼を見かけました。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看书 | kàn shū | |
| 読書する | ||
| 她喜欢在晚上看书。 tā xǐ huān zài wǎn shàng kàn shū | ||
| 彼女は夜に読書するのが好きです。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看医生 | kàn yī shēng | |
| 医者に診てもらう | ||
| 如果你生病了,就去看医生吧。 rú guǒ nǐ shēng bìng le, jiù qù kàn yī shēng ba | ||
| もし病気なら、医者に行きなさい。 | ||
| 我感冒了,需要看医生。 wǒ gǎn mào le, xū yào kàn yī shēng | ||
| 風邪をひいたので、医者に診てもらう必要があります。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看报 | kàn bào | |
| 新聞を読む | ||
| 爷爷每天早上都看报。 yé ye měi tiān zǎo shàng dōu kàn bào | ||
| おじいさんは毎朝新聞を読みます。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看情况 | kàn qíng kuàng | |
| 状況を見て決める | ||
| 我们明天看情况再决定。 wǒ men míng tiān kàn qíng kuàng zài jué dìng | ||
| 明日状況を見て決めましょう。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看望 | kàn wàng | |
| 訪問する、見舞う | ||
| 我们去看望生病的朋友。 wǒ men qù kàn wàng shēng bìng de péng yǒu | ||
| 病気の友人を見舞いに行きます。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看不起 | kàn bù qǐ | |
| 軽蔑する、見下す | ||
| 他总是看不起别人。 tā zǒng shì kàn bù qǐ bié rén | ||
| 彼はいつも他人を軽蔑しています。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看得起 | kàn de qǐ | |
| 尊重する | ||
| 他很看得起你。 tā hěn kàn de qǐ nǐ | ||
| 彼はあなたをとても尊重しています。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看开 | kàn kāi | |
| あきらめる、割り切る | ||
| 你要看开点,不要太难过。 nǐ yào kàn kāi diǎn, bú yào tài nán guò | ||
| 割り切って、あまり悲しまないでください。 | ||
| 你应该看开一点。 nǐ yīng gāi kàn kāi yī diǎn | ||
| もう少し気楽に考えるべきです。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看起来 | kàn qǐ lái | |
| ~のように見える | ||
| 她看起来很高兴。 tā kàn qǐ lái hěn gāo xìng | ||
| 彼女はとても嬉しそうに見えます。 | ||
| 她看起来不像五十岁的人。 tā kàn qǐ lái hěn gāo xìng | ||
| 彼女は見たところ50歳には見えない。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看上去 | kàn shàng qù | |
| ~のように見える、~らしい | ||
| 看上去她很年轻。 kàn shàng qù tā hěn nián qīng | ||
| 彼女は若く見えます。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看来 | kàn lái | |
| 見たところ…のようだ | ||
| 看来要下雨。 kàn lái yào xià yǔ. | ||
| 雨が降り出しそうだ。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看不惯 | kàn bù guàn | |
| 見ていられない、嫌悪感を持つ | ||
| 我真看不惯他的态度。 wǒ zhēn kàn bù guàn tā de tài dù | ||
| 私は本当に彼の態度が見ていられません。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看中 | kàn zhòng | |
| 気に入る | ||
| 她看中了那件衣服。 tā kàn zhòng le nà jiàn yī fú | ||
| 彼女はその服を気に入りました。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看待 | kàndài | |
| 待遇する、取り扱う | ||
| 你是怎么看待这个问题的? nǐ shì zěnme kàndài zhège wèntí de? | ||
| あなたはこの問題をどう見ていますか? | ||
| 把他当亲生儿子看待。 bǎ tā dāng qīnshēng érzi kàndài. | ||
| 彼を自分の息子のように扱う。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看得出 | kàn de chū | |
| 見抜ける、分かる | ||
| 我看得出你很累。 wǒ kàn de chū nǐ hěn lèi | ||
| あなたが疲れているのが分かります。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看不出 | kàn bù chū | |
| 見抜けない、分からない | ||
| 我看不出他在想什么。 wǒ kàn bù chū tā zài xiǎng shén me | ||
| 彼が何を考えているのか分かりません。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看热闹 | kàn rè nao | |
| 野次馬をする、見物する | ||
| 很多人喜欢看热闹。 hěn duō rén xǐ huān kàn rè nao | ||
| 多くの人が見物するのが好きです。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看孩子 | kàn hái zi | |
| 子供の面倒を見る | ||
| 她今天在家看孩子。 tā jīn tiān zài jiā kàn hái zi | ||
| 彼女は今日家で子供の面倒を見ています。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看病 | kàn bìng | |
| 診察する、治療する | ||
| 医生每天看很多病人。 yī shēng měi tiān kàn hěn duō bìng rén | ||
| 医者は毎日多くの患者を診察します。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看报 | kàn bào | |
| 新聞を読む | ||
| 他每天早上看报。 tā měi tiān zǎo shang kàn bào | ||
| 彼は毎朝新聞を読みます。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看心情 | kàn xīn qíng | |
| 気分次第 | ||
| 我看心情决定是否参加。 wǒ kàn xīn qíng jué dìng shì fǒu cān jiā | ||
| 参加するかどうかは気分次第です。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看朋友 | kàn péng you | |
| 友達に会う | ||
| 我去看朋友。 wǒ qù kàn péng you | ||
| 友達に会いに行きます。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看样子 | kàn yàng zi | |
| どうやら~のようだ | ||
| 看样子他不来了。 kàn yàng zi tā bù lái le | ||
| どうやら彼は来ないようです。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看笑话 | kàn xiào huà | |
| <慣>人の失態や失敗をただ傍観し,笑いぐさにする | ||
| 我们夫妻吵架都在屋里吵,不能让别人看笑话。 wǒmen fūqī chǎojià dōu zài wū li chǎo, bùnéng ràng biérén kàn xiàohuà. | ||
| ほかの人の笑い種にならないよう,私たち夫婦は家の中でけんかをする | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 高看一眼 | gāo kàn yī yǎn | |
| 【成語】高く評価する、目をかける | ||
| 老板对他高看一眼。 lǎo bǎn duì tā gāo kàn yī yǎn | ||
| 社長は彼を高く評価している。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 另眼相看 | lìng yǎn xiāng kàn | |
| 【成語】特別な目で見る、違う視点で見る | ||
| 他们开始对你另眼相看。 tā men kāi shǐ duì nǐ lìng yǎn xiāng kàn | ||
| 彼らはあなたに特別な目で見始めました。 | ||
| 中国語 | ピンイン | 発音 |
|---|---|---|
| 看风使舵 | kàn fēng shǐ duò | |
| 【成語】風向きを見て舵を取る.情勢を見て上手に立ち回る | ||
| 他总是看风使舵。 tā zǒng shì kàn fēng shǐ duò | ||
| 彼はいつも状況を見て行動します。 | ||

中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!


