複文

【中国語文法:複文】”不是…而是…”を例文を通して意味と使い方を学ぶ!

【中国語文法:複文】”不是…而是…”

不是…而是
ここでは以下の表現について例文を通してみていきましょう。

“不是…而是…”
Bùshì…ér shì…
「…ではなく、…だ」
※前の文を否定して、後者を肯定する表現

【中国語文法】複文を20個厳選し音声付き例文で一覧確認!【中国語文法】複文一覧 複文とは 『複文』とは、二つまたは二つ以上の単文を接続詞や副詞によって関係づける文のことです。 ...

例文(”不但…而且/还/也…”)

不是不想去,而是没有时间去。
Wǒ bùshì bùxiǎng qù, ér shì méiyǒu shíjiān qù.
「私は行きたくないのではなくて、行く時間がないのです。」
不是老师让我做的,而是我自己想做的。
Bùshì lǎoshī ràng wǒ zuò de, ér shì wǒ zìjǐ xiǎng zuò de.
「先生が私にやらせたのではなくて、私自身がやりたかったのです。」
学生的本分不是打工,而是学习。
Xuéshēng de běn fēn bùshì dǎgōng, ér shì xuéxí.
「学生の本文はアルバイトではなくて、学業です。」
我们约定见面的时间不是下午四点,而是五点。
Wǒmen yuēdìng jiànmiàn de shíjiān bùshì xiàwǔ sì diǎn, ér shì wǔ diǎn.
「私たちの待ち合わせの時間は午後4時ではなくて、5時です。」
我们点的不是炸猪排套餐,而是天妇罗套餐。
Wǒmen diǎn de bùshì zhà zhūpái tàocān, ér shì tiān fù luō tàocān.
「私たちが注文したのはトンカツ定食ではなくて、天ぷら定食です。」

注意点

・不是+(名詞),而是+(名詞):「…ではなく…」
・不是+(動詞),而是+(動詞):「…するのではなく…する」

・2つの単文の主語が同じ場合は、主語は”不是”の前に置く。
不是不想去,而是没有时间去。

・2つの単文の主語が異なる場合は、主語はそれぞれの接続詞”不是”や”而是”の後ろに置く。
不是老师让我做的,而是我自己想做的。

動画で”不是…而是…”を学ぶ

練習問題

次の日本語を中国語に訳しましょう。
「私は行きたくないのではなく、行けないのです。」

次の日本語を中国語に訳しましょう。
「私が買い物をするときに重視するのは価格ではなく、デザインです。」

【中国語文法】複文を20個厳選し音声付き例文で一覧確認!【中国語文法】複文一覧 複文とは 『複文』とは、二つまたは二つ以上の単文を接続詞や副詞によって関係づける文のことです。 ...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧