複文

【中国語文法:複文】”因为…,所以…” を例文を通して意味と使い方を学ぶ!

【中国語文法:複文】”因为…,所以…”

因为所以
ここでは以下の表現について例文を通してみていきましょう。

”因为…,所以…”
Yīnwèi…, suǒyǐ…
「…,だから…、…なので…」
※原因と結果を表す表現。

【中国語文法】複文を20個厳選し音声付き例文で一覧確認!【中国語文法】複文一覧 複文とは 『複文』とは、二つまたは二つ以上の単文を接続詞や副詞によって関係づける文のことです。 ...

例文(”因为…,所以…”)

因为他感冒了,所以今天没来上课。
Yīnwèi tā gǎnmàole, suǒyǐ jīntiān méi lái shàngkè.
「彼は風邪を引いたので、今日は授業に来なかった。」
因为有事,吃完饭就走了。
Tā yīnwèi yǒushì, chī wán fàn jiù zǒule
「彼女は用事があるので、食事が終わるとすぐに帰った。」
※後節の”所以”を省略したパターン
因为今天我的身体不好,所以我没去。
Yīn wéi jīntiān wǒ de shēntǐ bù hǎo, suǒyǐ wǒ méi qù.
「今日は私は体調が良くないので、行かなかった。」
因为他有点儿内向,所以朋友不太多。
Yīnwèi tā yǒudiǎn er nèixiàng, suǒyǐ péngyǒu bù tài duō.
「彼は少し内向的なので、友達があまり多くない。」
会议很重要,所以我不得不参加。
Huìyì hěn zhòngyào, suǒyǐ wǒ bùdé bùcānjiā.
「会議がとても重要なので、私は参加しなければいけない。」
※先頭の”因为”を省略したパターン
因为他是回族,所以不吃猪肉。
Yīnwèi tā shì huízú, suǒyǐ bù chī zhūròu.
「彼は回族なので、豚肉は食べない。」
※回族:中国の少数民族の一つで、イスラム教を信仰する。
因为我渴了,所以喝水。
Yīnwèi wǒ kěle, suǒyǐ hē shuǐ.
「のどが渇いたから、水を飲んだ。」

注意点

・”因为”と”所以”は呼応して両方使ってもよいが、片方を省略して、それぞれ独立で使うこともある

・前節の”因为”は主語の前後におけるが、後節の”所以”は必ず主語の後ろに置く。
(間違い例)→ 会议很重要,我所以不得不参加。(これは間違い!)

中国語検定の過去問

過去問で練習

中検3級の長文問題によく出題されています。
以下では、文法問題や作文問題で出題されているものを通して、チェックしてみましょう。

【中国語検定3級 第93回 第5問】
日本語を中国語に訳し,漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
⑶きょうはお酒を飲んだので,わたしは車の運転ができません。

応用編

【中国語検定3級 第58回 第2問】
(8)弟弟因为不做作业,(  )妈妈狠狠地批评了一顿。
① 被
② 把
③ 对
④ 使

【中国語検定2級 第57回 第5問】
中国語に訳しなさい。
(4)きのうは急に用事ができたので、会社を休みました。

【《難問》中国語検定2級 第89回 第2問】
①~④の中から、正しいものを一つ選びましょう。

(1)
① 我喜欢因为学汉语,是之所以汉语发音很好听。
② 我因为喜欢学汉语,之所以是汉语发音很好听。
③ 我之所以喜欢学汉语,是因为汉语发音很好听。
④ 之所以我喜欢学汉语,是汉语因为发音很好听。

【中国語文法】複文を20個厳選し音声付き例文で一覧確認!【中国語文法】複文一覧 複文とは 『複文』とは、二つまたは二つ以上の単文を接続詞や副詞によって関係づける文のことです。 ...
ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定4級の過去問解説一覧!


中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検4級の過去問解説一覧