その他 中国語学習 芸能人

【山下智久】中国語を話す山P!日本語・英語・中国語・スペイン語を話す語学の達人!?

投稿日:2020年10月10日 更新日:

【山下智久】中国語を話す山P!日本語・英語・中国語・スペイン語を話す語学の達人!?

山下智久とは?

テレビ、ドラマに多数出演する歌手・俳優!
誰もが知る国民的アイドル、通称、山Pですね。

多くのファンは知っていることですが、実は、彼は多くの言語を話す才能の持ち主でもあります。

今回は、山下智久の語学力!特に、中国語を中心として、彼の語学力をさまざまな動画を見ながら、一緒に中国語に触れてみます。

中国版Twitterと呼ばれるweibo(ウェイボー)に、山下さんが公式アカウントを開設し、中国語を話す動画を上げているので、一部抜粋しながら見てみましょう。

中国語を話す山下智久

中国語を話す山P VoL.1(1人2役で日本酒を語る)

まずは、以下の動画をご覧ください。

山Pが1人2役で会話しています。一人は日本語で、もう一人は中国語で話しています。

山Pの話す中国語を聞いてみましょう。

こちらからも映像が見られます(ウェイボーのサイトへ移動します。)

いかがですか? 個人的に、この映像大好きです!面白い!

語学学習をしている身としては、楽しく勉強できる映像素材でもあります。

日本語で話している部分は中国語の字幕が付いているので、中国語では、こんな風に表現するのか!という発見もありました。

少し難しい単語は、それぞれ発音(ピンイン)を書き出しながら、会話の内容を見ていきましょう。

中国語で話している部分は、日本語訳を付けておきます。

这些都是日本酒吗?
「これは全部日本酒かい?」

うん、本当に美味しいのだけを集めだんだ!
(对,挑选了上好的美酒)

能帮我挑一杯吗?
「一杯、選んでくれないかな?」

そうだな、今日は楽しい気分だから(今天这么开心…)

これ試してみる?
(一定要试试这一杯)

ただ酔いすぎは禁物だ!
(但不能喝醉太多)

【単語】
挑选:tiāoxuǎn「(多くの中から適合する人・物を)選び出す」

楽しく飲むのが一番だろう
(喝的开心才好)

だから度数がちょうどよくて
(这是度数正好)

華やか香りの、このスパークリングが今の君にピッタリだ气味芬芳的气泡日本酒 最适合现在的你了)

感觉你很挑剔
「こだわりがある感じだね」

こだわりじゃなくて
(不是挑剔)

自分に正直なだけだよ
(是有自己的原则和取舍)

你不累吗?
「疲れない?」

だって本当に自分の好きなものに出会えるから
(遇见自己喜欢的东西)

すごくワクワクするしやめられないよ
(那种心动的感觉 很难停下来)

真的吗?
「本当に?」

【単語】
气味:qìwèi「におい,香り」
芬芳:fēnfāng「かぐわしい,香りがよい」
挑剔:tiāoti「粗探(あらさが)しをする; 難癖をつける、こだわり」

どう?ワクワクしてきた?
(心动了吧?)

那 你可以一直帮我挑吗?
「なら、これからもずっと僕のために選んでくれる?」

君が好きなものに出会うのはどっちだろう
(我帮你挑可以)

でも本当に好きな生活を選ぶのは
(但是 能决定 自己生活方式的)

君自身
(只有你)

かんぱい!

干杯「乾杯!」

#每一次挑剔「#毎回1つを選び抜く!」

都是为想要的生活投票「なりたい生活のために投票!」

上記の会話文の中で、

「すごくワクワクするしやめられないよ(那种心动的感觉 很难停下来)」

の”停下来”など、中国語検定などの試験を受ける人は、よく問題にも出題されるので勉強したことがあるのではないでしょうか。

山Pの話す中国語の動画は、ここ最近、増えてきているので、もう少し見てみましょう。

中国語を話す山P VoL.2

こちらから映像が見られます(ウェイボーのサイトに移動します)

いかがでしょうか? ゆっくり丁寧に発音していて、発音もきれいですね!

山Pのファンの方は、ウェイボーを登録して、山Pをフォローすれば、好きな時に見られますね。

Weiboで中国語の挨拶 Vol.3

こちらから映像が見られます(Twitterに移動します)

こちらは最初に紹介した動画よりも、少し古い動画になり、短い動画です。

ただ、最初に山下智久(shān xià zhì jiǔ (シャン シャー ジー ジュウー)」という名前を中国語で発音しているので、山Pのファンの方は、こちらの動画を見て、一緒に中国語の発音を覚えておくと、何かの役に立つかも!?

【山Pの話す中国語】
山下智久
给大家拜年
猪年大吉
万事如意
(日本語訳)
山下智久です
皆さん、明けましておめでとうございます
いのしし年ですね(うまくいきますように!)
すべてうまくいきますように!

山下智久、映画「解码游戏」中国での番宣

中国映画のタイトルが「解碼遊戯」。中国語での漢字表記(簡体字)では「解码游戏」と表記します。また、英語のタイトルは「Decoder」、日本語タイトルは「サイバー・ミッション」!

日本語のタイトルからは、トム・クルーズ主演の「ミッションインポッシブル」のサイバー版のようなタイトルがつけられていますね。

中国の映画は、ハリウッド映画ほど日本ではたくさん放映されていないので、情報も少なく、もしかしたら山Pが中国映画に出演したことも知らなかったという方もいるかもしれませんね。

これは2018年の映画で、山下智久さんにとっても初めての中国映画です。

映画の内容は、「世界のインターネット網の安全を守るために、巨大地下組織と知恵比べをしながら戦っていき、・・・そして・・・」という内容!

主役4名の中の一人が山下智久さんです。

映画の中では中国語だけではなく、英語もたくさん話しています。

しかし、日本向けの宣伝映像を見るのが最もわかりやすいので、以下をご覧ください。

【サイバーミッション:日本の映画宣伝動画】

bilibiliサイト;こちらからも映画のワンシーンを見られます!
https://www.bilibili.com/video/BV18W411C7SN?from=search&seid=2785197374332494787

中国語で歌う山P

こちらのYOUTUBE動画は既に削除または非公開となりました。映像は10秒程度でしたが、映像の内容は「山下智久さんが、日本語で曲を歌っている途中で、急に中国語で歌いだしたことで、観客が『ウァー・・・・!!!』と盛り上がっている様子」でした。

やはり、ファンの言葉で交流するため言語を勉強している努力が、ファンにも届いてるのだと思います。

スペイン語を話す山P

View this post on Instagram

先日、友人と地元で美味しいと言われるお店に行きました。習い始めたばかりのスペイン語を使いながら、久しぶりの休日を楽しみました。 現場では、各国からキャストが集まっているので、 色んな文化の違いがあるはずですが、全く気にならないくらい自然で、 同じ船で同じ目的地を目指しているんだなという事を肌で感じています。 今日より明日が良くなるように。そんな思いが溢れている最高の現場です。 キャスト、スタッフも毎朝ハグから始まり、僕ら日本人にとっては、少し照れがある事かもしれないけど、とても素敵だなと思っています。 休みの前日は、スタッフの皆さん、ほぼ全員アロハシャツを着てきます!日本にはない文化なので、最初驚いたけど、休みの前の日の今日1日団結するぞ!って鼓舞し合えている事が、良い結果に繋がっていると思います。 それでも、撮影が終わって部屋に帰り一人になると、さすがに日本が恋しくなります。 そんな時、応援してくれているみんなのことを思い出すと、心に力が湧いてきます。 いつも勇気をくれてありがとう。 On my first day off in a long time I went to a famous local restaurant and tried to speak Spanish which I just started learning! Thank you @alvaromorte On set we have lots of cultural differences since the cast is from all over the world. Despite our differences we have been moving forward smoothly! It feels like we are on a ship with the same destination in mind. I believe tomorrow can always be better than today! The cast and crew start every morning with a hug, for us Japanese, we may be a little shy, but Im getting use to it and think it is very nice. The day before a holidays, almost all the crew will wear Aloha shirts! I was surprised at first since I have never experienced anything like that in Japan, but it really unites everyone! There is something special about inspiring each other to look forward to a common goal. Still, when I finish shooting and am alone in my hotel room, some times, I miss Home. At that time, I remember all of you who are supporting me and waiting for me. It always gives my heart a lot of power. Thank you for giving me courage

A post shared by Tomohisa Yamashita (@tomo.y9) on

スペイン語を話している山Pの動画は貴重ですね!

自撮り風の映像ですが、話し終わった後に、テーブルを挟んで一緒に食事している方と「どう?良かった?ありがとう」というようなアイコンタクトを送りつつの、ハイタッチをしている姿まで写っていますね。

英語を話す山P(ネイティブが山Pの英語力をcheck!)

以下の動画はYOUTUBEで『KY先輩: アメリカ英語のぐるぐる』(2020年10月時点:チャンネル登録者数 4.94万人)というチャンネルの動画です。

アメリカ人から見ても、山下智久さんの話す英語がかなりのレベルであることがわかります。

ここまでの映像をご覧いただいた方は、山下智久さんの語学に対する努力量を感じられたのではないでしょうか。

日本語が母語ですが、外国語として中国語・英語・スペイン語を話す!

グローバル化社会の中で、アメリカや中国などのドラマ・映画にも、今後どんどん出演していくのではないかと思われます。

実は、山Pは全編英語台詞の日欧共同製作ドラマ『THE HEAD』に出演し、そのドラマはHuluで独占配信されているのでHuluに登録すると映像が見られます。
(Huluとは? 70000本以上のドラマ・映画・バラエティ・アニメなどの動画が、いつでもどこでもすべて見放題の動画サイトです)

ドラマの中で、南極科学研究基地における越冬隊のメンバー10名の中の一人として重要な役をこなし、流ちょうな英語を披露しています。

いろんな外国語を話す山Pの動画を見ることで、語学学習に興味のある方がモチベーションをあげる一つのきっかけとなったら幸いです。

-その他, 中国語学習, 芸能人

執筆者:


  1. […] 前回は、こちらの記事で『山下智久の語学力!』として、日本語はもちろん、中国語・英語・スペイン語などを話す動画をみながら語学の才能を確認しました。 […]

comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第49回 第2問 前半 過去問無料解説”请再说一遍”

目次1 中国語検定2級 第49回 第2問 前半 過去問無料解説”请再说一遍”1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編1.2.4 (4)解説編 …

【ディーンフジオカ】04 台湾番組の”緯來日本台”に出演!ディーンを泣かした人?中国語勉強!

目次1 【ディーンフジオカ】04 台湾番組の”緯來日本台”に出演!会話を通して中国語を勉強!1.1 ディーンという名前の由来?1.2 戏中挑战多国语言的难处 7分29秒~ドラマの中で多国語に挑戦して難 …

中国語検定2級 第51回 第2問 前半 過去問無料解説”一度会ったことがある”を中国語では?

目次1 中国語検定2級 第51回 第2問 前半 過去問無料解説”一度会ったことがある”を中国語では?1.1 問題編1.2 解説編1.2.1 (1)解説編1.2.2 (2)解説編1.2.3 (3)解説編 …

中国語検定2級 第87回 第3問 前半 過去問解説(文法・語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第87回 第3問 前半 過去問解説(文法・語彙問題)1.1 中検2級 第87回 第3問 問題1.2 中検2級 第87回 第3問(1)解説1.3 中検2級 第87回 第3問(2) …

HSK5級 HSK5级_70

第69题:请选出与试题内容一致的一项。 一个人走在路上,看到前面立着一块牌子,上面写着:“此路不通。”可是那 条路看起来好像没什么问题,而且前面的风景又非常美,于是那人决定继续 往前走。拐了一个弯儿, …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。