SNS その他 三浦春馬 中国語学習 芸能人

三浦春馬Weibo開設コメントの中国語で勉強!#中国語を話す有名人

投稿日:2020年6月21日 更新日:

三浦春馬Weibo開設コメントの中国語で勉強!#中国語を話す有名人

中国版TwitterのWEIBOにアカウントを開設し、中国語を何度も披露している三浦春馬さんの中国語自己紹介動画を使って、今回は、中国語学習をしてみましょう。

この記事を書いている2020年6月末時点で、WEIBOのフォロワー数は約380万人

三浦春馬さんの中国での人気ぶりが、この数字を見るだけでもわかりますね。

ちなみに、三浦春馬さんは以下のSNSを利用しています。

Twitter:https://twitter.com/miuraharuma_jp(三浦春馬 スタッフTwitter)

Weibo:http://www.weibo.com/u/3918778877(三浦春馬 オフィシャルWeibo)

Instagram:https://www.instagram.com/haruma_miura_info

三浦春馬 中国語動画01

三浦春馬の話す中国語

三浦春馬の話す中国語全文

まずは、中国語を学習されている方は、上記の中国語動画を見てください。さらに、以下の全文を見てみましょう。

現時点で、中国語を全く勉強したことがない方は、この記事の下の方で翻訳したので、そちらをご覧ください。
(日本語訳は、後半で書いています。)

大家好
我是三浦,叫三浦春马

一二三的三
浦东的浦
春天的春
骏马的马

认识大家我很高兴
我是第一次来上海
今年23岁
我的爱好是踢足球和冲浪

我学了…我学汉语的时间不长
我的发音还不太好
这次我和我的工作人员
开动了三浦春马的新浪微博
以后请大家多多关照

三浦春馬の話す中国語で勉強

大家好
dà jiā hǎo
「みなさん、こんにちは」

我是三浦,叫三浦春马
wŏ shì sān pŭ,jiào sān pŭ chūn mǎ
「私は三浦です。三浦春馬といいます。」

一二三的三
yī èr sān de sān
「一二三の”三”」

浦东的浦
pŭ dōng de pŭ
「浦东の”浦”」
※”浦东”は上海の一地区の地名。
『上海浦东国际机场』のように上海の国際空港の名前に入っていますね。

春天的春
chūn tiān de chūn
「春天の”春”」
※春天:(季節の春)
※日本の四季「春・夏・秋・冬」は中国語で”春天,夏天,秋天,冬天”と言ってすべて”天”が付きます。

骏马的马
jùn mǎ de mǎ
「骏马の”馬”」
※骏马:すぐれた馬

认识大家我很高兴
rèn shí dà jiā wŏ hĕn gāo xìng
「皆さんと知り合えて嬉しいです」

我是第一次来上海
wŏ shì dì yī cì lái shàng hǎ
「私は初めて上海に来ました。」

今年23岁
jīn nián èr shí sān suì
「今年23歳になります」

我的爱好是踢足球和冲浪
wŏ de ài hào shì tī zú qiú hé chōng làng
「私の趣味は、サッカーとサーフィンです。」

足球:zú qiú「サッカー」
:tī「ボールを蹴る」
踢足球:tī zú qiú「サッカーをする」
このように「サッカー」という名詞と、「する」という動詞の組み合わせを一緒に覚えるのが良いですね。
冲浪:chōng làng「サーフィン」

我学了…我学汉语的时间不长
wŏ xué le wŏ xué hàn yŭ de shí
「私は勉強… 中国語を勉強している時間が長くないので」

我的发音还不太好
wŏ de fā yīn huán bù tài hǎo
「私の発音は、まだ上手くないです。」

这次我和我的工作人员
zhè cì wŏ hé wŏ de gōng zuò rén yuán
「今回、私とスタッフで」

开动了三浦春马的新浪微博
kāi dòng le sān pŭ chūn mǎ de xīn làng wēi bó
「三浦春馬のWEIBOを開設しました。」

以后请大家多多关照
yǐ hòu qǐng dà jiā duō duō guān zhào
「今後、どうぞよろしくお願いたします。」

YOUTUBER ヤンチャンCHによる三浦春馬の中国語レベル採点!

四川出身の在日中国人のYOUTUBER ヤンチャン!

中国の情報を毎週火曜と金曜の夜に動画アップしているのですが、その中で、中国語を話す有名人の採点をするという企画があります。

中国語を学習している方!三浦春馬さんのファンの方!

中国人からみて、三浦春馬さんの中国語はどうなのか? 興味ありませんか?

中国人から見てもビックリするくらい上手い発音の三浦春馬さんの中国語自己紹介に対する反応は面白いですよ!

YOUTUBER ヤンチャンですが、たくさんの動画を投稿されていて、中国語を学習する方にとっては、勉強になるチャンネルです。

別の動画内で、他チャンネルとのコラボ動画もたくさん出されていますが、彼女は日本よりも中国での認知度のほうが高いようです。

現在は日本に在住していることから、日本でYOUTUBERとして活躍を拡大されています。

中国語学習している方は、一度みてみることをオススメします!

三浦春馬 中国語動画02

三浦春馬さんの話す中国語YOUTUBE動画

「進撃の巨人」のプロモーションで香港を訪れたときの映像です。

こちらの映像でも、中国語を披露している場面が見られます!

三浦春馬の話す中国語vol.2

上記の映像の1:00~2:57まで 三浦春馬さんが中国語で話されているので、内容を書き出して、日本語訳と比べてみましょう。

我是第一次来香港
今天我来到真的 真的很开心

日本现在最受欢迎漫画 ≪进击的巨人≫
要拍摄电影的时候 我真的很呃 哈哈

很紧张呃,就是一部工作人员和演员们
所以呢…尽力全力呃?呃?尽力 算了 敬请拭目以待

希望这部电影能深深留在大家的脑海里
谢谢你

很想去 洗手间 洗手间 洗手间
我想去洗手间 很紧张

三浦春馬の話す中国語vol.2 日本語訳

我是第一次来香港
「初めて香港に来ました」

今天我来到真的 真的很开心
「香港に来ることができて本当に嬉しいです」
(ここで、一斉に歓声がおこる!)

日本现在最受欢迎漫画 ≪进击的巨人≫
「日本で現在人気の漫画≪進撃の巨人≫」

要拍摄电影的时候 我真的很呃 哈哈
「映画の撮影時に 私は、本当に・・・」
(ここで、言葉に詰まると、観客のファンの声:日本語で「頑張って!」という声も聞こえますね)

很紧张呃,就是一部工作人员和演员们
「めっちゃ、緊張するなぁ。つまり、スタッフと演者が‥」

所以呢…尽力全力呃?呃?尽力 算了 敬请拭目以待
「だから、…全力で? あぁ、だめだ、‥期待して待ってて下さいね」

※敬请:jìngqǐng「(多く4字句に用い)謹んで…をお願いする」
※拭目以待:shì mù yǐ dài(成語)目をこすって待つ.刮目[かつもく]して待つ.期待の目で見る

希望这部电影能深深留在大家的脑海里
「この映画を心に刻んでいただけたら嬉しいですよ」

谢谢你
「ありがとう!」

很想去 洗手间 洗手间 洗手间
「すごく行きたいんだけど・・ トレイ? レイト? トイレ?」

我想去洗手间 很紧张
「すごくトイレに行きたいんです。もう限界だよ‥」

三浦春馬さんが、中国語で一生懸命話されているのが、観客にも伝わり、最後の「トイレ」の発音?単語?を忘れている三浦春馬さんと観客のファンとのやり取りが、すごく現場の雰囲気を良くしていますね。

中国語を学習する日本の芸能人が増えてきていますよね。

好きな芸能人が中国語を勉強していたら、一緒に中国語を勉強してみると、その芸能人の話している中国語だけではなく、そのやり取りのニュアンスなども感じられるので楽しいですよ。

この記事が参考になった!この記事が気に入った!または、このシリーズをもっと記事書いて!という方!応援してくれる方がいましたら、以下、Twitterをリツイートや、[いいね]を押してもらえたら励みになります。

三浦春馬さんの記事に興味のある方は、ぜひこちらもご覧ください。 ☞三浦春馬 中国人気の秘密とは?真夜中の5分前《深夜前的五分钟》#中国語を話す有名人

-SNS, その他, 三浦春馬, 中国語学習, 芸能人

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

【ディーンフジオカ】潮流合伙人Vol.2/海外番組で学習 #藤岡靛の中国語教室

目次1 【ディーンフジオカ】潮流合伙人Vol.2/海外番組で学習 #藤岡靛の中国語教室1.1 「潮流合伙人」:新感覚メディアミックス型リアリティショー1.2 道案内の中国語 超超超初級者講座1.3 道 …

中国語検定2級 第71回 第3問 後半 過去問無料解説” 「どういうわけか」は不知什么(??)”

目次1 中国語検定2級 第71回 第3問 後半 過去問無料解説” 「どういうわけか」は不知什么(??)”1.1 中検2級 第71回 第3問 問題1.2 中検2級 第71回 第3問 (6)解説1.3 中 …

中国語検定2級 第86回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)

目次1 中国語検定2級 第86回 第5問 過去問解説(作文/日中和訳のコツは?)1.1 問題編1.2 (1)解説編1.3 (2)解説編1.4 (3)解説編1.5 (4)解説編1.6 (5)解説編 中国 …

中国語検定4級 第97回 第4問 長文問題

目次1 中国語検定4級 第97回 第4問 長文問題1.1 解答・解説編1.1.1 問題(1)1.1.2 問題(2)1.1.3 問題(3)1.1.4 問題(4)1.1.5 問題(5)1.1.6 問題(6 …

中国語検定3級 第93回 第4問(1)-(3)問題解説

目次1 中国語検定3級 第93回 第4問(1)-(3) 問題解説1.1 問題編1.2 解説編(1)1.3 解説編(2)1.4 解説編(3) 中国語検定3級 第93回 第4問(1)-(3) 問題解説 筆 …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。