中検第64回というのは2008年3月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。
では、筆記問題の第2問前半。正文判定問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検2級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定2級 第64回 第2問 前半 問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
21.(1)~(5)の中国語①~④の中から、正しいものを1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(1)
① 当我们走进去大厅,就可以看到一幅壮观的山水画。
② 当我们走进大厅去,一幅壮观的山水画就会展现在眼前。
③ 当我们走大厅进去,就可以看到一幅壮观的山水画。
④ 当我们走去进大厅,一幅壮观的山水画就会展现在眼前。
【正解】② 当我们走进大厅去,一幅壮观的山水画就会展现在眼前。
(2)
① 每次在南京路散步,总让我有许多新的发现。
② 每次往南京路散步,总使我有不少新的发现。
③ 每次从南京路散步,我总会有很多新的发现。
④ 每次向南京路散步,我总会有不少新的发现。
【正解】① 每次在南京路散步,总让我有许多新的发现。
(3)
① 你既然已经知道了,我就没说了。
② 你已经既然知道了,我就没说了。
③ 既然你已经知道了,我就不说了。
④ 既然已经你知道了,我就不说了。
【正解】③ 既然你已经知道了,我就不说了。
(4)
① 你要注意别把护照弄丢了!
② 你要注意把护照不弄丢了!
③ 你注意要不把护照弄丢了!
④ 你注意别要把护照弄丢了!
【正解】① 你要注意别把护照弄丢了!
(5)
① 他英语说得太快,我听得不懂。
② 他的英语说得太快,我听不懂。
③ 他的英语说得太快,我听懂不了。
④ 他英语说得太快,我听得太不懂。
【正解】② 他的英语说得太快,我听不懂。
では、以下から1問ずつ確認してみましょう。
中検2級は単語力の試験ともいわれるくらい単語力が重要です。
知らない単語や、類義語などしっかり覚えておきたいですね。
中国語検定2級 第64回 第2問 前半 解説編
(1)解説
(1)
① 当我们走进去大厅,就可以看到一幅壮观的山水画。
② 当我们走进大厅去,一幅壮观的山水画就会展现在眼前。
③ 当我们走大厅进去,就可以看到一幅壮观的山水画。
④ 当我们走去进大厅,一幅壮观的山水画就会展现在眼前。
【正解】② 当我们走进大厅去,一幅壮观的山水画就会展现在眼前。
Dāng wǒmen zǒu jìn dàtīng qù, yī fú zhuàngguān de shānshuǐhuà jiù huìzhǎn xiànzài yǎnqián
「私たちがホールに入った時、壮大な山水画が目の前に現れた。」
場所などを表す移動不能の目的語(ここでは”大厅”)は、必ず”来/去”の前に置かなければいけません。
つまり、”走进去”と”大厅”を組み合わせるときは、
”走进大厅去”という語順になります。
今回の選択肢の後節は、どれも正しいです。
(2)解説
(2)
① 每次在南京路散步,总让我有许多新的发现。
② 每次往南京路散步,总使我有不少新的发现。
③ 每次从南京路散步,我总会有很多新的发现。
④ 每次向南京路散步,我总会有不少新的发现。
【正解】① 每次在南京路散步,总让我有许多新的发现。
Měi cì zài nánjīng lù sànbù, zǒng ràng wǒ yǒu xǔduō xīn de fǎ xiàn
「南京路を散歩するたびに、私は常に新しい発見をする。」
”散步”と結べる介詞は”在”のみが可能です。
なお、”到南京路散步”(南京路を散歩する)のように、”到…散步”という言い方もよくされます。
(3)解説
(3)
① 你既然已经知道了,我就没说了。
② 你已经既然知道了,我就没说了。
③ 既然你已经知道了,我就不说了。
④ 既然已经你知道了,我就不说了。
【正解】③ 既然你已经知道了,我就不说了。
Jìrán nǐ yǐjīng zhīdàole, wǒ jiù bù shuōle.
「あなたが知っている以上、私は言わないことにしよう。」
”既然A就B”:「Aである以上はB」
”既然”は、主語の前後どちらかに置くので、前節は①と③が正しいです。
①の後節の”没说了”という言い方はできません。
③の後節”不说了”は「言わないことにする、言うのをやめる」の意味。
”已经”は副詞なので、動詞”知道”の前に置きます。
正文判定や、誤文判定問題は、副詞の位置に着目することで、選択肢を絞り込むことができる場合が多いので、以下の記事を参考にしてみてください。
(4)解説
(4)
① 你要注意别把护照弄丢了!
② 你要注意把护照不弄丢了!
③ 你注意要不把护照弄丢了!
④ 你注意别要把护照弄丢了!
【正解】① 你要注意别把护照弄丢了!
Nǐ yào zhùyì bié bǎ hùzhào nòng diūle
「パスポートをなくさないように気をつけてください。」
助動詞”要”は、動詞”注意”の前。
”把”構文では、”别,不”などの副詞は”把”の前に置く!
”把”構文も、文法問題では頻出なので、次の記事でまとめて確認してみてください。
(5)解説
(5)
① 他英语说得太快,我听得不懂。
② 他的英语说得太快,我听不懂。
③ 他的英语说得太快,我听懂不了。
④ 他英语说得太快,我听得太不懂。
【正解】② 他的英语说得太快,我听不懂。
Tā de yīngyǔ shuō dé tài kuài, wǒ tīng bù dǒng
「彼の英語はあまりにも早口なので、私は聞き取れない。」
前節はいずれも可。
④は、”我听得不太懂。”(私は聞いてあまりわかない)とすれば可。
中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!