成語

【成語:不耻下问】例文を通して学ぶ!中検2級で頻出!

投稿日:2021年6月24日 更新日:

【成語:不耻下问】bù chǐ xià wèn

不耻下问
bù chǐ xià wèn

「目下の者や未熟な者に教えを請うのを恥としない」

意味は
「目下の者や未熟な者に教えを請うのを恥としない」
「地位や学位が自分より低い人に教えを請い、かつそれを恥としないこと」
「謙虚で学問を愛すること」

文字を分解して考えると、
”不耻”の”耻”は、「恥(は)じる」という漢字です。
さらに、”下问”は「目下の者に聞く」という意味。
よって、
”不耻下问”は「恥をかき捨てて、目下の者に聞く」と読み取れますね。

例文

不耻下问有利于学习的进步。
Bùchǐxiàwèn yǒu lìyú xuéxí de jìnbù.
未熟な者に教えを請うのを恥としないことは、勉強の進歩には有利なことです。」
在学习当中,遇到问题要不耻下问
Zài xuéxí dāngzhōng, yù dào wèntí yào bùchǐxiàwèn.
「学習において、問題が発生したときに、質問することを恥じるべきではありません。」
三人行必有我师,有问题要不耻下问
Sān rénxíng bì yǒu wǒ shī, yǒu wèntí yào bùchǐxiàwèn
「三人が一緒に物事を行えば、必ずその中に自分の師とすべき人がいるよ。だから問題があれば、質問することを恥じるべきではありません。」
你如果要学习,就要不耻下问
Nǐ rúguǒ yào xuéxí, jiù yào bùchǐxiàwèn.
「あなたがもしも勉強したいなら、すぐに目下の者や未熟な者にも教えを請うほうがよいよ。」

関連情報

《不耻下问》の中国語説明

意思是不以向地位、学问比自己低的人请教为耻,形容谦虚好学。
Yìsi shì bù yǐ xiàng dìwèi, xuéwèn bǐ zìjǐ dī de rén qǐngjiào wéi chǐ, xíngróng qiānxū hàoxué.
「自分よりも地位や知識が低い人に、恥ずかしがらずにアドバイスを求め、謙虚で勤勉であることを表す。」

《不耻下问》の対義語

好为人师
hàowéirénshī
「人の師になりたがる、知識をひけらかしたがる」

骄傲自满
jiāo’ ào zì mǎn
「他人を軽視し、自分の業績に満足しきっている様。うぬぼれていい気になる」

動画で学ぶ成語《不耻下问》

中国語を母国語とする子供向けの成語解説動画なので、易しい中国語でゆっくり説明してくれています。

日本語を使わずに、中国語のみで動画を見るのも語学の勉強には良い方法の一つですね。

中国語検定の過去問で練習

【中国語検定2級 第94回 第3問】

中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを,それぞれ①~④の中から1つ 選びなさい。

⑵搞学术研究,探求真理,就应该有(   )的精神。
①不计其数 
②不耻下问 
③不求甚解 
④不由自主

-成語

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

【成語:不屑一顾】例文を通して学ぶ!中検2級で頻出!

目次1 【成語:不屑一顾】bù xiè yī gù1.1 例文1.2 関連情報1.2.1 《不屑一顾》の中国語説明1.2.2 動画で学ぶ《不屑一顾》2 中国語検定の過去問で練習 【成語:不屑一顾】bù …

【成語:别有用心】例文を通して学ぶ!中検2級で頻出!

目次1 【成語:别有用心】bié yǒu yòng xīn1.1 例文1.2 関連情報1.2.1 《别有用心》の中国語説明1.2.2 《别有用心》の同義語・対義語1.2.3 動画で学ぶ成語”别有用心” …

【成語:情不自禁】例文を通して学ぶ!#宇多田ヒカルのカバー曲⁉

目次1 【成語:情不自禁】qíng bù zì jìn1.1 例文1.2 関連情報1.2.1 《情不自禁》の中国語説明1.2.2 動画で学ぶ成語”情不自禁”1.2.3 宇多田ヒカルのAutomatic …

【成語:手忙脚乱】例文を通して学ぶ!中検2級で頻出!

目次1 【成語:手忙脚乱】Shǒumángjiǎoluàn1.1 例文1.2 対義語2 中国語検定の過去問で練習2.1 中国語検定2級 第83回 第2問2.2 中国語検定2級 第89回 第2問 【成語 …

【成語:名不虚传】例文を通して学ぶ!中検2級で頻出!

目次1 【成語:名不虚传】Míngbùxūchuán1.1 例文2 中国語検定の過去問で練習2.1 【中国語検定2級 第61回 第2問】 【成語:名不虚传】Míngbùxūchuán 名不虚传 Mín …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。