目次
【成語:马马虎虎】mǎ mǎ hǔ hǔ
马马虎虎
mǎ mǎ hǔ hǔ
「いいかげんである」
mǎ mǎ hǔ hǔ
「いいかげんである」
意味は
「いいかげんである」
「大ざっぱである」
「なおざりである」
など
例文
开车时不能马马虎虎,必须小心谨慎。
Kāichē shí bùnéng mǎmǎhǔhǔ, bìxū xiǎoxīn jǐnshèn.
「車の運転はいい加減にしてはダメだ。注意深くしないといけないよ。」
Kāichē shí bùnéng mǎmǎhǔhǔ, bìxū xiǎoxīn jǐnshèn.
「車の運転はいい加減にしてはダメだ。注意深くしないといけないよ。」
别这么马马虎虎的!
Bié zhème mǎmǎhǔhǔ de
「そんなに大ざっぱではいけない!」
Bié zhème mǎmǎhǔhǔ de
「そんなに大ざっぱではいけない!」
我的汉语马马虎虎。
Wǒ de hànyǔ mǎmǎhǔhǔ
「私の中国語はいい加減です」
Wǒ de hànyǔ mǎmǎhǔhǔ
「私の中国語はいい加減です」
马马虎虎地做了作业。
Mǎmǎhǔhǔ de zuòle zuòyè.
「いい加減に宿題をやった。」
Mǎmǎhǔhǔ de zuòle zuòyè.
「いい加減に宿題をやった。」
他做事情总是马马虎虎。
「彼がすることは、いつもいい加減だ。」
Tā zuò shìqíng zǒng shì mǎmǎhǔhǔ.
「彼がすることは、いつもいい加減だ。」
Tā zuò shìqíng zǒng shì mǎmǎhǔhǔ.
【成語一覧】中国語検定の出題例から考察!音声&ピンイン付き一覧 #成語中国語の成語とは? ※出典:中国の大ヒットドラマ「隠秘的角落」の第5話より
敲诈勒索
qiāo zhà lè suǒ
...
関連情報
《马马虎虎》の中国語説明
形容做事不认真,不仔细。
Xíngróng zuòshì bù rènzhēn, bù zǐxì.
「ものごとを真面目にやらないこと、注意深くないことを表す。」
《马马虎虎》の同義語・対義語
《同義語》
粗心大意
「(やり方が) 手ぬるいさま、そそっかしくて雑、不注意である」
随随便便
suí sui biàn biàn
「いい加減なこと」
動画で学ぶ成語”马马虎虎”
中国語検定の過去問で練習
下線を付した語句の意味として最も適当なものを選びなさい。
(9)年轻人做事有时难免有点儿马虎,这也是无可厚非的事儿。
①粗心大意
②小心翼翼
③信心不足
④缺乏耐心