成語

【成語:名不虚传】例文を通して学ぶ!中検2級で頻出!

【成語:名不虚传】Míngbùxūchuán

名不虚传
名不虚传
Míng bù xū chuán


「評判にたがわない」

意味は「評判にたがわない、その名に恥じない」

映画を見たあとに、「あの映画、すごくよかった。さすがに評判になっているだけあるよね」という時に、
”啊,真是一部好电影!真是名不虚传啊!”
のように表現することができますね。

例文

这种软件还真是名不虚传,用起来特别方便。
Zhè zhǒng ruǎnjiàn hái zhēnshi míngbùxūchuán, yòng qǐlái tèbié fāngbiàn.
「このソフトは本当に評判通りで、使ってみたらすごく便利だ」
果然他的孩子名不虚传,真是出色。
Guǒrán tā de háizi míngbùxūchuán, zhēnshi chūsè.
「彼の息子はさすが名声にたがわず立派だ」
新时代的小学生,果然名不虚传
Xīn shídài de xiǎoxuéshēng, guǒrán míngbùxūchuán!
「新時代の小学生だけあるね。さすがに評判通り(の子どもだ!)」
这就是五彩池啊,果然名不虚传
Zhè jiùshì wǔcǎi chí a, guǒrán míngbùxūchuán.
「これが五彩池か!さすが、評判通り(綺麗な池)だ!」
※五彩池:九寨溝(きゅうさいこう)の中で一番美しいといわれる池の名前。
【成語一覧】中国語検定の出題例から考察!音声&ピンイン付き一覧 #成語中国語の成語とは? ※出典:中国の大ヒットドラマ「隠秘的角落」の第5話より 中国語の成語は、主に漢字4文字で表されるもの...

中国語検定の過去問で練習

【中国語検定2級 第61回 第2問】

【中国語検定2級 第61回 第2問】
下線を付した語句の意味として最も適当なものを選びなさい。
(10)今天亲口品尝,觉得这味道实在是名不虚传
①没有流转的那么好
②比流转的还要好
③流转的好名声不虚假
④名声和实际完全不符


ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
RELATED POST