中国語検定2級

中国語検定2級 第51回 第2問 前半 過去問無料解説”一度会ったことがある”を中国語では?

中検第51回というのは2003年11月に実施された試験です。中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

筆記問題の第2問前半。語順整序の正しい文章を選ぶ問題です。

中国語検定2級 第51回 第2問 問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の中国語①~④の中から、正しいものを1つ選びましょう。

(1)
① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。
② 我是从中国回来的前天晚上坐飞机。
③ 我从中国回来是前天晚上坐飞机的。
④ 是我前天晚上坐飞机回来从中国的。

正解

【正解】① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。

(2)
① 五年前我跟他见过一次面。
② 我五年前见面了他一次。
③ 五年前我见过了他一次面。
④ 我五年前见面过一次他。

正解

【正解】① 五年前我跟他见过一次面。

(3)
① 你跟我们能一起去不去中国旅游?
② 你能跟我们一起去不去中国旅游?
③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?
④ 你跟不跟我们能去中国旅游?

正解

【正解】③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?

(4)
① 别忘把一个锁锁。
② 别忘了把门锁上。
③ 不要忘了把门锁。
④ 不要忘把门锁好。

正解

【正解】② 别忘了把门锁上。

(5)
① 他向我点了一下儿头,轻轻地走出了去。
② 他向我点头了点头,轻轻地走了出去。
③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。
④ 他跟我点头了点头,轻轻地走出了去。

正解

【正解】③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。

【中国語検定2級/HSK5・6級レベル】YOUTUBEで中国語文法の勉強!日本語解説による中検対策おすすめ講座! 中国語検定2級を受験するのですが、留学できる人が羨ましいと嘆いている方へ! YOUTUBEを使えば、留学している人と同...

中国語検定2級 第51回 第2問 解説編

(1)解説編

(1)正しいものを1つ選びましょう。
① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。
② 我是从中国回来的前天晚上坐飞机。
③ 我从中国回来是前天晚上坐飞机的。
④ 是我前天晚上坐飞机回来从中国的。

【正解】① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。

wǒ shì qián tiān wǎn shàng zuò fēi jī cóng zhōng guó huí lái de
「私は一昨日の夜、飛行機で中国から帰って来たのです。」

動作・行為が行われた時間・場所・方法などを強調する ”是…的” の構文になっている。

文章では、「私がいつ(前天晚上)」、「どのようにして(坐飞机)」、「どこから(从中国)」を述べているが、すべてが動詞”回来”を修飾するものなので、その前に置く。

【Twitterによるアンケート結果】
正解率79.3%(投票58票中)

(2)解説編

(2)正しいものを1つ選びましょう。
① 五年前我跟他见过一次面。
② 我五年前见面了他一次。
③ 五年前我见过了他一次面。
④ 我五年前见面过一次他。

【正解】① 五年前我跟他见过一次面。

wǔ nián qián wǒ gēn tā jiàn guò yī cì miàn
「5年前私は彼と1度会ったことがある。」

”见面”は離合詞なので、「彼と会う」は、”跟他见面”となる。

以下の語順にも注意!
「一度会う」は、”见一次面”
「一度会ったことがある」は、”见过一次面”

もう少し説明を加えておくと、

“見面”(会う)という言葉は、”見”(見る)が動詞で、”面”(顔)が目的語で、「相手の顔を見る」と言う意味です。よって、”面”という目的語の後ろにさらに目的語を置くことができません。

そのため、「私は彼と会う」という表現をするときは、介詞”跟“あるいは”和“が必要となり、”我和他見面”または”我跟他見面”と表現します。

【Twitterによるアンケート結果】
正解率61.9%(投票63票中)

(3)解説編

(3)正しいものを1つ選びましょう。
① 你跟我们能一起去不去中国旅游?
② 你能跟我们一起去不去中国旅游?
③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?
④ 你跟不跟我们能去中国旅游?

【正解】③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?

nǐ néng bu néng gēn wǒ men yī qǐ qù zhōng guó lǚ yóu?
「私たちと一緒に中国へ旅行に行ってくれませんか?」

相手に「~できるかどうか」を尋ねる文章では、”你”のすぐ後に”能”を置く。

助動詞を用いた文章を反復疑問文にするときは、動詞ではなくて、助動詞の肯定形と否定形(”能不能”)を並べる。

”你能不能~?”は、相手に何かを丁寧に頼むときにも使う!

(4)解説編

(4)正しいものを1つ選びましょう。
① 别忘把一个锁锁。
② 别忘了把门锁上。
③ 不要忘了把门锁。
④ 不要忘把门锁好。

【正解】② 别忘了把门锁上。

bié wàng le bǎ mén suǒ shàng
「ドアに鍵をかけるのを忘れないで!」

「…するのを忘れるな」は、”别忘了…” または ”不要忘了…”

”把”構文では、目的語は特定のものでなければならない。つまり、聞き手がすぐにわかるものでなければならない。

よって、次のような言い方はできない!

×→ ”我想把哟一本书看看。”(間違い!)

上記の言い方だと、どの本なのかがはっきりしない!

また、”把”構文では、動詞の後ろに結果を表す成分(今回の文章では”锁上”の”上”)をつけたり、重ね型にしなければならない!

(5)解説編

(5)正しいものを1つ選びましょう。
① 他向我点了一下儿头,轻轻地走出了去。
② 他向我点头了点头,轻轻地走了出去。
③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。
④ 他跟我点头了点头,轻轻地走出了去。

【正解】③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。

tā gēn wǒ diǎn le yī xià ér ér tóu   qīng qīng dì zǒu le chū qù
「私は彼に軽く会釈すると、すっと出て行った。」

”点头”は離合詞なので、”点了点头”、または”点了一下儿头” となる。

【中国語検定・中検】過去問・繰り返し出題されるレベル別試験問題の実例!直前チェック! 試験問題作成者のメッセージを読み解く! 中国語検定では、繰り返し出題される単語や慣用句などがあります。これ...



ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定2級の過去問解説一覧!


中国語検定2級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検2級の過去問解説一覧