中国語学習 中国語検定2級

中国語検定2級 第51回 第2問 前半 過去問無料解説”一度会ったことがある”を中国語では?

投稿日:2020年9月30日 更新日:

中国語検定2級 第51回 第2問 前半 過去問無料解説”一度会ったことがある”を中国語では?

中検第51回というのは2003年11月に実施された試験です。この記事を書いている17年ほど前の試験ですが、中検2級を受験される方には解く価値のある問題ばかりなので、順番に見ていきましょう。

筆記問題の第2問前半。語順整序の正しい文章を選ぶ問題です。

問題編

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

⑴~⑸の中国語①~④の中から、正しいものを1つ選びましょう。

(1)
① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。
② 我是从中国回来的前天晚上坐飞机。
③ 我从中国回来是前天晚上坐飞机的。
④ 是我前天晚上坐飞机回来从中国的。

(2)
① 五年前我跟他见过一次面。
② 我五年前见面了他一次。
③ 五年前我见过了他一次面。
④ 我五年前见面过一次他。

(3)
① 你跟我们能一起去不去中国旅游?
② 你能跟我们一起去不去中国旅游?
③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?
④ 你跟不跟我们能去中国旅游?

(4)
① 别忘把一个锁锁。
② 别忘了把门锁上。
③ 不要忘了把门锁。
④ 不要忘把门锁好。

(5)
① 他向我点了一下儿头,轻轻地走出了去。
② 他向我点头了点头,轻轻地走了出去。
③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。
④ 他跟我点头了点头,轻轻地走出了去。

解説編

(1)解説編

(1)
① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。
② 我是从中国回来的前天晚上坐飞机。
③ 我从中国回来是前天晚上坐飞机的。
④ 是我前天晚上坐飞机回来从中国的。

【正解】① 我是前天晚上坐飞机从中国回来的。
wǒ shì qián tiān wǎn shàng zuò fēi jī cóng zhōng guó huí lái de
「私は一昨日の夜、飛行機で中国から帰って来たのです。」

動作・行為が行われた時間・場所・方法などを強調する ”是…的” の構文になっている。

文章では、「私がいつ(前天晚上)」、「どのようにして(坐飞机)」、「どこから(从中国)」を述べているが、すべてが動詞”回来”を修飾するものなので、その前に置く。

【Twitterによるアンケート結果】
正解率79.3%(投票58票中)

(2)解説編

(2)
① 五年前我跟他见过一次面。
② 我五年前见面了他一次。
③ 五年前我见过了他一次面。
④ 我五年前见面过一次他。

【正解】① 五年前我跟他见过一次面。
wǔ nián qián wǒ gēn tā jiàn guò yī cì miàn
「5年前私は彼と1度会ったことがある。」

”见面”は離合詞なので、「彼と会う」は、”跟他见面”となる。

以下の語順にも注意!
「一度会う」は、”见一次面”
「一度会ったことがある」は、”见过一次面”

もう少し説明を加えておくと、

“見面”(会う)という言葉は、”見”(見る)が動詞で、”面”(顔)が目的語で、「相手の顔を見る」と言う意味です。よって、”面”という目的語の後ろにさらに目的語を置くことができません。

そのため、「私は彼と会う」という表現をするときは、介詞”跟“あるいは”和“が必要となり、”我和他見面”または”我跟他見面”と表現します。

【Twitterによるアンケート結果】
正解率61.9%(投票63票中)

(3)解説編

(3)
① 你跟我们能一起去不去中国旅游?
② 你能跟我们一起去不去中国旅游?
③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?
④ 你跟不跟我们能去中国旅游?

【正解】③ 你能不能跟我们一起去中国旅游?
nǐ néng bu néng gēn wǒ men yī qǐ qù zhōng guó lǚ yóu?
「私たちと一緒に中国へ旅行に行ってくれませんか?」

相手に「~できるかどうか」を尋ねる文章では、”你”のすぐ後に”能”を置く。

助動詞を用いた文章を反復疑問文にするときは、動詞ではなくて、助動詞の肯定形と否定形(”能不能”)を並べる。

”你能不能~?”は、相手に何かを丁寧に頼むときにも使う!

(4)解説編

(4)
① 别忘把一个锁锁。
② 别忘了把门锁上。
③ 不要忘了把门锁。
④ 不要忘把门锁好。

【正解】② 别忘了把门锁上。
bié wàng le bǎ mén suǒ shàng
「ドアに鍵をかけるのを忘れないで!」

「…するのを忘れるな」は、”别忘了…” または ”不要忘了…”

”把”構文では、目的語は特定のものでなければならない。つまり、聞き手がすぐにわかるものでなければならない。

よって、次のような言い方はできない!

×→ ”我想把哟一本书看看。”(間違い!)

上記の言い方だと、どの本なのかがはっきりしない!

また、”把”構文では、動詞の後ろに結果を表す成分(今回の文章では”锁上”の”上”)をつけたり、重ね型にしなければならない!

(5)解説編

(5)
① 他向我点了一下儿头,轻轻地走出了去。
② 他向我点头了点头,轻轻地走了出去。
③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。
④ 他跟我点头了点头,轻轻地走出了去。

【正解】③ 他跟我点了一下儿头,轻轻地走了出去。
tā gēn wǒ diǎn le yī xià ér ér tóu   qīng qīng dì zǒu le chū qù
「私は彼に軽く会釈すると、すっと出て行った。」

”点头”は離合詞なので、”点了点头”、または”点了一下儿头” となる。



-中国語学習, 中国語検定2級

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

中国語検定2級 第87回 第2問 過去問無料解説 前半(語順整序/並び替え問題)

目次1 中国語検定2級 第87回 第2問 過去問無料解説 前半(語順整序/並び替え問題)1.1 中検2級 第87回 第2問 前半 問題1.2 中検2級 第87回 第2問(1)問題解説1.3 中検2級 …

中国語検定2級 第61回 第3問 後半 過去問解説(文法・語彙問題)

目次1 中国語検定2級 第61回 第3問 後半 過去問解説(文法・語彙問題)1.1 中検2級 第61回 第3問 後半 問題1.2 中検2級 第61回 第3問(6)解説1.3 中検2級 第61回 第3問 …

HSK4級 HSK4级_58

目次1 HSK4級 HSK4级_58 過去問無料解説1.1 問題編1.2 解説編 HSK4級 HSK4级_58 過去問無料解説 制限時間は1分です。 HSK4級の「文章の並べ替え問題」を1問解いてみま …

HSK5級 HSK5级_68

第68题:请选出与试题内容一致的一项。  京剧有近 200 年的历史。京剧在形成过程中,吸收了许多地方戏好的成分,又受到北京方言和风俗习惯的影响。京剧形成于北京,但不仅仅是北京的地方戏,中国各地都有演 …

『日本人が知りたい台湾人の当たり前』中国語と台湾文化を同時に1冊で学ぶ![台湾華語]

目次1 『日本人が知りたい台湾人の当たり前』中国語と台湾文化を同時に1冊で学ぶ![台湾華語]1.1 台湾文化を幅広く学べる!1.2 日本人視点の疑問が解消できる1.3 中級(上級)のリーディング練習が …

minhe(ミンフ)です。独学で中国語学習。どこまで中国語力を伸ばせるかのチャレンジblogです。中・英・日のトリリンガルへ!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。