筆記問題の第5問。日中作文問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定3級 第83回 第5問 問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
5(1)~(5)の日本語を中国語に訳し、漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。(漢字は崩したり略したりせずに書き、文中・文末には句読点や疑問符をつけること。)
(1)兄は絵がとても上手です。
【正解例】哥哥画画儿画得很好。
(2)私は行きたくないのではなくて、用事があって行けないのです。
【正解例】我不是不想去,而是有事去不了。
(3)私が話したことをあなたは聞いてわかりましたか。
【正解例】我说的话你听懂了吗?
(4)もし雨が降れば、私は参加しないことにします。
【正解例】如果下雨的话,我就不参加了。
(5)辞書を机の上に置いてください。
【正解例】请把词典放在桌子上。
中国語検定3級 第83回 第5問 解説編
(1)解説
(1)兄は絵がとても上手です。
【正解例】哥哥画画儿画得很好。
gē gē huà huà er huà dé hěn hǎo.
「…のしかたが…」というときは動態補語を使って表します。
動詞が目的語になるときの基本語順は
「動詞+目的語+動詞+”得”+様態補語」となります。
今回の文構造を確認すると、
哥哥(主語)+画(動詞:えがく)+画儿(目的語:絵)+画(動詞:えがく)+得+很好。
の語順になっています。
過去の中国語検定3級 第63回 第3問にも同様の構文が出題されており、頻出の問題です。
(日本語)わたしはダンスがあまり上手ではありません。
我跳舞跳得不太好。
wǒ tiàowǔ tiào dé bù tài hǎo.
要するに、
”跳(動詞)+舞(目的語)+跳(繰り返しの動詞)+『得』+…” の形になっています。
様態補語は、中検3・4級では頻出です。『【中国語文法】様態補語を例文で学ぶ!動詞+得』でまとめて解説しているので、どのくらい中検4級で出題されているか、確認してみてください。
(2)解説
(2)私は行きたくないのではなくて、用事があって行けないのです。
【正解例】我不是不想去,而是有事去不了。
wǒ bùshì bùxiǎng qù, ér shì yǒushì qù bùliǎo.
「Aではなく、Bである」
不是A,而是B。
「行けない」の”去不了”を”不能去”としてもよいです。
【正解例】我不是不想去,而是有事不能去。
(3)解説
(3)私が話したことをあなたは聞いてわかりましたか。
【正解例】我说的话你听懂了吗?
wǒ shuō dehuà nǐ tīng dǒngle ma?
【正解例】我说的话你听懂了没有?
(4)解説
(4)もし雨が降れば、私は参加しないことにします。
【正解例】如果下雨的话,我就不参加了。
rúguǒ xià yǔ dehuà, wǒ jiù bùcānjiāle.
【正解例】要是下雨的话,我就不参加了。
yàoshi xià yǔ dehuà, wǒ jiù bùcānjiāle.
【正解例】假如下雨的话,我就不参加了。
jiǎrú xià yǔ dehuà, wǒ jiù bùcānjiāle.
(5)解説
(5)辞書を机の上に置いてください。
【正解例】请把词典放在桌子上。
qǐng bǎ cídiǎn fàng zài zhuōzi shàng.
”把構文”については、【把構文】中国語文法講座!中検の過去問例文で学ぶ!の記事内で詳しくまとめて解説しています。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!