筆記問題の第3問。語順整序問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
中国語検定3級 第89回 第3問 後半 問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
3 (6)~(10)の日本語の意味になるように、それぞれ①~④を並び替えたとき、[*]に入るものはどれか、その番号を解答欄にマークしなさい。
(6)あなたはゴルフの腕前はどうですか。
你[ ][ ][*][ ]?
① 得
② 高尔夫球
③ 怎么样
④ 打
【正解】① 得
你高尔夫球打得怎么样?
(7)日本語を中国語に翻訳してください。
请把[ ][ ][*][ ]。
① 汉语
② 翻译
③ 日语
④ 成
【正解】④ 成
请把日语翻译成汉语。
(8)今年の冬は昨年ほど寒くありません。
今天的冬天[ ][*][ ][ ]。
① 冷
② 去年
③ 那么
④ 没有
【正解】② 去年
今天的冬天没有去年那么冷。
(9)彼女は先生に叱られたことがありません。
她没有[ ][*][ ][ ]。
① 老师
② 过
③ 批评
④ 被
【正解】① 老师
她没有被老师批评过。
(10)わたしはお酒を飲むとすぐに酔ってしまいます。
我[ ][ ][*][ ]。
① 醉
② 一
③ 就
④ 喝酒
【正解】③ 就
我一喝酒就醉。
中国語検定3級 第89回 第3問 後半 解説編
(6)解説
(6)あなたはゴルフの腕前はどうですか。
你[ ][ ][*][ ]?
① 得
② 高尔夫球
③ 怎么样
④ 打
【正解】① 得
你高尔夫球打得怎么样?
nǐ gāo’ěrfū qiú dǎ dé zěnme yàng?
問題の文章は、”你打高尔夫球打得怎么样?”の前半の”打”が省略されている形となります。
(7)解説
(7)日本語を中国語に翻訳してください。
请把[ ][ ][*][ ]。
① 汉语
② 翻译
③ 日语
④ 成
【正解】④ 成
请把日语翻译成汉语。
qǐng bǎ rìyǔ fānyì chéng hànyǔ.
【中国語検定3級 第102回 第3問】
日本語の意味に合う中国語は?
⑸ この文章を中国語に訳してください。
① 请把这篇文章翻译中文成。
② 请把这篇文章中文成翻译。
③ 请把这篇文章翻译成中文。
④ 请把这篇文章成中文翻译。
【正解】③ 请把这篇文章翻译成中文。
(8)解説
(8)今年の冬は昨年ほど寒くありません。
今天的冬天[ ][*][ ][ ]。
① 冷
② 去年
③ 那么
④ 没有
【正解】② 去年
今天的冬天没有去年那么冷。
jīntiān de dōngtiān méiyǒu qùnián nàme lěng.
「AはBほど…でない」:「A+”没有”+B(+这么/那么)+形容詞(”冷”など)
【中検4級 第84回 第3問】
日本語の意味に合う中国語は?
(2)東京は北京ほど寒くない。
① 北京没有东京那么冷。
② 东京没有那么冷北京。
③ 东京没有北京那么冷。
④ 北京没有冷那么东京。
【正解】③ 东京没有北京那么冷。
ここに本文を入力
(9)解説
(9)彼女は先生に叱られたことがありません。
她没有[ ][*][ ][ ]。
① 老师
② 过
③ 批评
④ 被
【正解】① 老师
她没有被老师批评过。
tā méiyǒu bèi lǎoshī pīpíngguò.
受身文の問題です。「先生に…される」は、”被老师…”となります。
なお、否定の”没有”が、”被老师…”の前に来ることも覚えておきたいですね。
(10)解説
(10)わたしはお酒を飲むとすぐに酔ってしまいます。
我[ ][ ][*][ ]。
① 醉
② 一
③ 就
④ 喝酒
【正解】③ 就
我一喝酒就醉。
wǒ yī hējiǔ jiù zuì.
”一…就…”
yī…jiù…
「…するとすぐに、…だ」
※一つの動作を行ってから、すぐ別の行動を行う。二つの動作の間隔が短いことを表す。
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!