筆記問題の第2問前半。文法語法問題です。
なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。
目次
中国語検定3級 第98回 第2問前半 問題編
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
2(1)~(5)の文の空欄を埋めるのに最も適当なものを,それぞれ①~④の中から 1 つ選び,その番号を解答欄にマークしなさい。
⑴ 你( )中国历史感兴趣吗?
① 跟
② 给
③ 向
④ 对
【正解】④ 对
⑵ 他这次不是来旅游( )。
① 了
② 着
③ 的
④ 过
【正解】③ 的
⑶ 我哥哥很喜欢( )吉他。
① 吹
② 打
③ 弹
④ 拉
【正解】③ 弹
⑷ 她( )是我的老师,又是我的朋友。
① 既
② 或
③ 都
④ 还
【正解】① 既
⑸ 我( )不舒服,什么都不想做。
① 一点儿
② 一会儿
③ 有点儿
④ 一下儿
【正解】③ 有点儿
中国語検定3級 第98回 第2問前半 解説編
(1)解説編
⑴ 你(对)中国历史感兴趣吗?
nǐ (duì) zhōngguó lìshǐ gǎn xìngqù ma?
「あなたは中国の歴史に興味がありますか?」
① 跟
② 给
③ 向
④ 对
【正解】④ 对
对…感兴趣
「…に興味がある」
(2)解説編
⑵ 他这次不是来旅游(的)。
tā zhè cì bùshì lái lǚyóu (de).
「彼は今回観光旅行に来たのではありません。」
① 了
② 着
③ 的
④ 过
【正解】③ 的
ある動作・行為が既に行われたということを話す人、聞く人の双方がわかっている前提で、その動作・行為が「いつ(時間)、どこで(場所)、どうやって(方法)、何のために(目的)、なぜ(理由)、誰(動作主)が行ったのか」について、強調して述べる文。
※「是」は省略されることもありますが、否定形「不是〜的」の場合は、省略出来ません
※以下、2つの例文の日本語訳を比べてみましょう。
他这次不是来旅游(的)。
「彼は今回観光旅行に来たのではありません。」
他这次不来旅游。
「彼は今回観光旅行に来ない。」
上の段の日本語訳でも、旅行に来たことをわかっていて「観光旅行ではなく、例えば、出張などの仕事できたんだよ」というニュアンスが含まれています。
下の段の日本語訳では、「旅行に来ない」ということが強調されています。
(3)解説編
⑶ 我哥哥很喜欢(弹)吉他。
wǒ gēgē hěn xǐhuān (tàn) jítā.
「兄はギターを弾くのがとても好きです。」
① 吹:chuī「管楽器の演奏などに使う」
② 打:dǎ「打楽器に使う」
③ 弹:tàn「指で弾いて演奏するものに使う」
④ 拉:lā「弓を引いて演奏するものに使う」
【正解】③ 弹
弹吉他:tàn jí tā.
「ギターを弾く」
吹喇叭:chuī lǎba
「ラッパを吹く」
打鼓:dǎgǔ
「ドラムをたたく」
弹吉他:tàn jí tā
「ギターを弾く」
拉小提琴:lā xiǎotíqín
「バイオリンを弾く」
おまけですが、となりのトトロなどで有名なジブリ映画のジブリは、中国語で、吉卜力 (jí bǔ lì)と書きます。
さらに、東京の吉祥寺という町の”吉祥”という字は、中国語でピンインjíxiáng と読み、意味は「めでたい,縁起がよい」です。
さらに、さらに、”吉祥物” は、熊本の「くまモン」などで各都道府県にあるキャラクターなどの「マスコット」という意味があります。
”吉”という字を見ると、これらを思い出してしまいます。
こういうのを関連づけて暗記しておくのも、単語を増やす一つの方法としていかがでしょうか?
(4)解説編
⑷ 她(既)是我的老师,又是我的朋友。
tā (jì) shì wǒ de lǎoshī, yòu shì wǒ de péngyǒu.
「彼女は私の先生もあり、また友人でもある。」
① 既:jì
② 或:huò
③ 都:dōu
④ 还:hái
【正解】① 既
既…,又…
「…でもあり、…でもある」
(5)解説編
⑸ 我(有点儿)不舒服,什么都不想做。
wǒ (yǒudiǎn er) bú shūfú, shénme dōu bùxiǎng zuò.
「わたしは少し気分が悪くて、何もしたくない。」
① 一点儿:yīdiǎn er
② 一会儿:yīhuǐ’er
③ 有点儿:yǒudiǎn er
④ 一下儿:yīxià er
【正解】③ 有点儿
”有点儿・一点儿・一会儿・一下”の違いは、中検3級では超頻出なので、間違えた方は要チェックです!
中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!