中国語検定3級

中国語検定3級 第104回 第4問 解答速報! 解説 #解答速報

中国語検定3級 第104回 第4問 解答速報! 解説 #解答速報

2021年11月28日(日)に第104回の中国語検定試験が実施されました。

日本全国で晴れとなり、寒くなってきたとはいえ、受験会場へ向かうには良い天気になりました。
受験された方はTwitterなどで近況をたくさん報告されていますね。

本当にお疲れさまでした。

早速ですが、中国語検定3級の第4問を解いてみました。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

中検3級第1問第2問第3問第4問第5問
第107回速報分析
第106回発音文法語法正文判定・整序長文問題作文
第105回発音文法語法正文判定・整序長文問題作文
他の回他年度の過去解説他年度の過去解説

中検3級 第104回 第4問 問題

次の文章を読み,⑴~⑹の問いの答えとして最も適当なものを,①~④の中から 1 つ選びなさい。

 从前,有一个脾气很坏的男孩儿,常常因为一点儿小事情和别人吵架。他想改变自己的坏脾气,但不知道怎样做。一天,他的爸爸给了他一袋钉子,告诉他,每次跟别人生了气吵了架以后,就在院子的墙上钉一个钉子。
 第一天,男孩儿钉了 37 个钉子。后面的几天他学会了控制自己,每天钉的钉子也逐渐减少了。他发现,控制自己钉钉子要容易得多。终于有一天,他一个钉子也没有钉。他高兴地把这件事告诉了爸爸。
 爸爸说:“从今以后,你一天都没有跟别人吵架,可以拔掉一个钉子。”日子一天一天过去了,最后,钉子全拔光了。爸爸对他说:“儿子,你做得很好,可是,你看墙上的钉子眼儿,这些眼儿永远也不可能恢复了。你和一个人吵架,说了些难听的话,这就在他心里留下一个伤口,像这个钉子眼儿一样。无论你怎么跟他说对不起,伤口都在那儿。你的朋友是你宝贵的财富,要珍惜他们的友情。”
 从那以后,这个小男孩儿学会了控制自己,也不跟别人吵架了。

⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものはどれか。
① 还是
② 或者
③ 也许
④ 就是

⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものはどれか。
① 比
② 对
③ 给
④ 离

⑶ 2 か所の空欄⑶を埋めるのに適当なものはどれか。
① 因为…所以…
② 一边…一边…
③ 如果…就…
④ 不但…而且…

⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものはどれか。
① 把
② 在
③ 和
④ 被

⑸ 空欄⑸を埋めるのに適当なものはどれか。
① 又
② 再
③ 都
④ 还

⑹ 本文の内容と一致しないものはどれか。
① 在爸爸的教育下,男孩儿的性格逐渐地变好了。
② 爸爸告诉男孩儿跟别人吵架后,就钉上一个钉子。
③ 爸爸要男孩儿每天在院子的墙上钉 37 个钉子。
④ 爸爸教育孩子要珍惜自己的朋友,不要伤害他们。

【中国語検定HSK公認 長文テキスト5級】中国語の多読に最適!おすすめの参考書【中級者向け】【中国語検定HSK公認 長文テキスト5級】中国語の多読に最適!おすすめの参考書【中級者向け】 ※紙の本だけでなく、Ki...

本文全訳編

穴埋め問題については、正解を入れておきます。

 从前,有一个脾气很坏的男孩儿,常常因为一点儿小事情和别人吵架。他想改变自己的坏脾气,但不知道怎样做。一天,他的爸爸给了他一袋钉子,告诉他,每次跟别人生了气 ⑴ 或者 吵了架以后,就在院子的墙上钉一个钉子。

かつて、気性の悪いある男の子が、いつも小さなことで他の子と喧嘩していた、彼は自分の気性の悪さを変えたいと思っていた。しかし、どのようにしたよいか分からなかった。ある日、彼の父は、彼に一袋の釘を渡して言った。「毎回、他の子に腹を立てたり、あるいは喧嘩したら、中庭の壁に1本の釘を打つんだよ。」

 第一天,男孩儿钉了 37 个钉子。后面的几天他学会了控制自己,每天钉的钉子也逐渐减少了。他发现,控制自己 ⑵ 比 钉钉子要容易得多。终于有一天,他一个钉子也没有钉。他高兴地把这件事告诉了爸爸。

最初の日、男の子は37本の釘を打ちました。その後、何日かで彼は自分の気持ちを抑えることを学びました。毎日、打つ釘の本数も少しづつ減りました。彼は分かったのです、自分の気持ちをコントロールすることは、釘を打つよりもすごく簡単であることを。ついに、ある日、彼は1本の釘さえ打つことがありませんでした。彼は嬉しくてこのことを父親に伝えました。

 爸爸说:“从今以后, ⑶ 如果 你一天都没有跟别人吵架, ⑶ 就 可以拔掉一个钉子。”日子一天一天过去了,最后,钉子全 ⑷ 被 拔光了。

父は言いました。「今後は、もしもおまえが一日中他の子と喧嘩することが無い日があれば、釘を1本抜くんだ。」一日一日と日が過ぎました。最後には、釘が全部抜かれました。

爸爸对他说:“儿子,你做得很好,可是,你看墙上的钉子眼儿,这些眼儿永远也不可能恢复了。你和一个人吵架,说了些难听的话,这就在他心里留下一个伤口,像这个钉子眼儿一样。无论你怎么跟他说对不起,伤口都在那儿。你的朋友是你宝贵的财富,要珍惜他们的友情。”

父親は彼に言いました。「息子よ。おまえはよくやったよ。だけど、壁の釘目(壁にある釘を抜いた後の穴)を見てみなさい。これらの穴は永久に修復できないんだよ。おまえとある子どもが喧嘩して、嫌なことを言い合う、するとその子の心には一つの傷口が残るんだよ。この釘の穴のような傷口が。おまえがどんなに『ごめんなさい』と言っても、傷口はそこに残る。おまえの友達はおまえの貴重な財産なんだ。友達との友情を大切にしなさい。」

 从那以后,这个小男孩儿学会了控制自己, ⑸ 再 也不跟别人吵架了。

これ以降、この男の子は自分自身をコントロールすることを学びました。そして再び他の子どもと喧嘩することはなくなりました。

解説編

(1)解説編

⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものはどれか。
① 还是
② 或者
③ 也许
④ 就是

【正解】② 或者

日本語訳の中で正解を確認していますが、以下、本文の一部を再度抜き出して確認しましょう。

每次跟别人生了气 ⑴ 或者 吵了架以后,就在院子的墙上钉一个钉子。
「毎回、他の子に腹を立てたり、あるいは喧嘩したら、中庭の壁に1本の釘を打つんだよ。」

(2)解説編

⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものはどれか。
① 比
② 对
③ 给
④ 离

【正解】① 比

こちらも本文の一部を抜き出して確認しておきます。

他发现,控制自己 ⑵ 比 钉钉子要容易得多。
彼は分かったのです、自分の気持ちをコントロールすることは、釘を打つよりもすごく簡単であることを。

(3)解説編

⑶ 2 か所の空欄⑶を埋めるのに適当なものはどれか。
① 因为…所以…
② 一边…一边…
③ 如果…就…
④ 不但…而且…

【正解】③ 如果…就…

こちらも本文の一部を抜き出して確認しておきます。

爸爸说:“从今以后, ⑶ 如果 你一天都没有跟别人吵架, ⑶ 就 可以拔掉一个钉子。
父は言いました。「今後は、もしもおまえが一日中他の子と喧嘩することが無い日があれば、釘を1本抜くんだ。」

(4)解説編

⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものはどれか。
① 把
② 在
③ 和
④ 被

【正解】④ 被

こちらも本文の一部を抜き出して確認しておきます。

最后,钉子全 ⑷ 被 拔光了。
最後には、釘が全部抜かれました。

(5)解説編

⑸ 空欄⑸を埋めるのに適当なものはどれか。
① 又
② 再
③ 都
④ 还

【正解】② 再

”再”と”又”の違いを問う問題です。

こちらも本文の一部を抜き出して確認しておきます。

从那以后,这个小男孩儿学会了控制自己, ⑸ 再也不跟别人吵架了。
これ以降、この男の子は自分自身をコントロールすることを学びました。そして再び他の子どもと喧嘩することはなくなりました。

(6)解説編

⑹ 本文の内容と一致しないものはどれか。
① 在爸爸的教育下,男孩儿的性格逐渐地变好了。
② 爸爸告诉男孩儿跟别人吵架后,就钉上一个钉子。
③ 爸爸要男孩儿每天在院子的墙上钉 37 个钉子。
④ 爸爸教育孩子要珍惜自己的朋友,不要伤害他们。

【正解】③ 爸爸要男孩儿每天在院子的墙上钉 37 个钉子。

まず、問題文をきちんと読みましょう。
本文の内容に「一致するもの」を選ぶのではありません。本文の内容に「一致しないもの」を選ぶ問題です。

① 在爸爸的教育下,男孩儿的性格逐渐地变好了。
「父親の教育のもと、男の子の性格は少しずつ良くなりました。」
 → これは本文の内容に一致します。

② 爸爸告诉男孩儿跟别人吵架后,就钉上一个钉子。
「父親は男の事に言いました。『他の子と喧嘩したら、一本釘を打つんだよ。』と。」
 → これは本文の内容に一致します。

③ 爸爸要男孩儿每天在院子的墙上钉 37 个钉子。
「父親は男の子に毎日中庭の壁に37本の釘打たせたい。」
→ これは本文の内容に一致しません。初日に37本の釘を打ちました。

④ 爸爸教育孩子要珍惜自己的朋友,不要伤害他们。
「父親は子どもが自分の友達を大切にして、友達を傷つけないように教育した。」
 → これは本文の内容に一致します。

毎回、中国語検定の長文読解の話は良い話ですね。他の回の長文読解も読んでみると、ためになります。

中検3級第1問第2問第3問第4問第5問
第107回速報分析
第106回発音文法語法正文判定・整序長文問題作文
第105回発音文法語法正文判定・整序長文問題作文
他の回他年度の過去解説他年度の過去解説

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。2023年3月に中国語検定2級に合格。今後は、HSK6級の合格を目指しつつ、中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定3級の過去問解説一覧!


中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検3級の過去問解説一覧