中国語検定3級

中国語検定3級 第102回 第5問 解説(作文問題)解答速報!#解答速報

中国語検定3級 第102回 第5問 解説(作文問題)解答速報!#解答速報

中検3級第1問第2問第3問第4問第5問
第106回発音文法語法正文判定・整序長文問題作文
第105回発音文法語法正文判定・整序長文問題作文
第104回発音文法語法正文判定・語順整序長文問題作文
第103回発音文法語法正文判定・語順整序長文問題作文
第102回発音文法語法正文判定
語順整序
長文問題作文
他の回他年度の過去解説他年度の過去解説

2021年3月28日(日)に第102回の中国語検定試験が実施されました。

受験された方はTwitterなどで近況をたくさん報告されていますね。

本当にお疲れさまでした。

早速ですが、中国語検定3級の作文問題を解いてみましょう。

まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。

なお、別の受験回で勉強したい方は、中検3級の過去問一覧をご覧ください。

中検3級 第102回 第5問 問題

⑴~⑸の日本語を中国語に訳し,漢字(簡体字)で書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き,文中・文末には句読点や疑問符をつけること。)

⑴ わたしは彼らと一緒に食事に行くつもりです。

⑵ わたしはコンビニでコーヒーを 2 杯買いました。

⑶ もし時間があれば,わたしは行きます。

⑷ あなたは中国語の小説を読んで分かりますか。

⑸ 東京から大連まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。

データが語る!中検とHSKの受験者数推移の真実とは? 中国語検定とHSKの受験者推移 インバウンドという言葉が頻繁にテレビやニュースで取り上げられるようにな...

解説編

(1)解説編

⑴ わたしは彼らと一緒に食事に行くつもりです。

まずは、この文を見て、単語や語句レベルで中国語に訳せるか確認していきましょう。

次の日本語を中国語に直せるでしょうか。

「彼らと一緒に」

「食事に行く」

「…つもりです」

すぐに中国語に直せたでしょうか。

発音だけでなく、漢字も思い浮かべてみましょう。

では、一つずつ中国語に直してみましょう。

「彼らと一緒に」:跟他们一起

「食事に行く」:去吃饭

「…つもりです」:打算

では、問題をもう一度見て、中国語に直してみましょう。

⑴ わたしは彼らと一緒に食事に行くつもりです。

【正解例】我打算跟他们一起去吃饭。
wǒ dǎ suàn gēn tā men yī qǐ qù chī fàn

(2)解説編

⑵ わたしはコンビニでコーヒーを 2 杯買いました。

【正解例】我在便利店买了两杯咖啡。

では、同じように、この文を見て、単語や語句レベルで中国語に訳せるか確認していきましょう。

次の日本語を中国語に直せるでしょうか。

「コンビニ」

「コーヒー2杯」

「買いました」

「コンビニ

上記の『で』に注意して訳してください。

それでは訳してみましょう。

「コンビニ」:便利店

「コーヒー2杯」:两杯咖啡

「買いました」:买了

「コンビニ」:便利店

では、問題をもう一度見て、中国語に直してみましょう。

⑵ わたしはコンビニでコーヒーを 2 杯買いました。

【正解例】我在便利店买了两杯咖啡。
wǒ zài biàn lì diàn mǎi le liǎng bēi kā fēi

(3)解説編

⑶ もし時間があれば,わたしは行きます。

では、同じように、この文を見て、単語や語句レベルで中国語に訳せるか確認していきましょう。

次の日本語を中国語に直せるでしょうか。

「もし…であれば」

「時間がある」

「行く」

それでは訳してみましょう。

「もし…であれば」:要是…的话

 ちなみに、”如果…的话”を使っても良いです。

「時間がある」:有时间

「行く」:去

では、問題をもう一度見て、中国語に直してみましょう。

⑶ もし時間があれば,わたしは行きます。

【正解例】要是有时间(的话),我就去。
yào shì yǒu shí jiān de huà   wǒ jiù qù

後半に続く文には「就」をいれるのを忘れずに!

(4)解説編

⑷ あなたは中国語の小説を読んで分かりますか。

では、同じように、この文を見て、単語や語句レベルで中国語に訳せるか確認していきましょう。

次の日本語を中国語に直せるでしょうか。

「中国語の小説」

「読んでわかる」

訳せたでしょうか?

それでは訳してみましょう。

準備は良いですか?

「中国語の小説」:中文小说

「読んでわかる」:看得懂

では、問題をもう一度見て、中国語に直してみましょう。

⑷ あなたは中国語の小説を読んで分かりますか。

【正解例】你看得懂中文小说吗?
nǐ kàn de dǒng zhōng wén xiǎo shuō má

(5)解説編

⑸ 東京から大連まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。

では、同じように、この文を見て、単語や語句レベルで中国語に訳せるか確認していきましょう。

次の日本語を中国語に直せるでしょうか。

「東京から大連まで」

「飛行機で」

「どのくらいの時間かかる」

それでは訳してみましょう。

「東京から大連まで」

从东京到大连

「飛行機で」

坐飞机

「どのくらいの時間かかる」

要多长时间

では、問題をもう一度見て、中国語に直してみましょう。

⑸ 東京から大連まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。

【正解例】从东京到大连坐飞机要多长时间?
cóng dōng jīng dào dà lián zuò fēi jī yào duō cháng shí jiān

ABOUT ME
minhe
30代後半の2008年、1週間の一人旅で初めて台湾へ行く。会う人みんな親切、かつ、この年に北京オリンピックがあったこともあり、中国語を勉強することを決意。仕事で使う機会なし、あくまでも趣味。2010年に中国語検定3級合格。その後、台湾の友人もたくさんできてSNSで交流しながら、あまり勉強せず。2018年くらいから、中国語学習を再開。2019年にHSK5級に合格。今後は、HSK6級と中国語検定2級を目指して、中国語ブログを通して中国語勉強関連のニュースを発信します。
中国語検定3級の過去問解説一覧!


中国語検定3級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!

中検3級の過去問解説一覧