目次
中国語検定4級 第101回 解答速報! 第5問 解説(日中作文問題)#解答速報
別の受験回で勉強したい方は、中検4級の過去問一覧をご覧ください。
新型肺炎の影響で、2020年3月の中国語検定試験は完全に中止でしたが、6月は一部の会場で中止となったところもありますが無事に実施されました。
そして、本日、2020年11月22日(日)に第101回の中国語検定試験が実施されました。
受験された方はTwitterなどで近況をたくさん報告されていますね。
本当にお疲れさまでした。
早速ですが、中国語検定4級の日中作文問題を解いてみましょう。
まずは、問題を一通り見て考えてみてください。解答・解説は、後半に掲載します。
中検4級 | 第1問 | 第2問 | 第3問 | 第4問 | 第5問 |
第108回 | |||||
第107回 | 速報分析 | ||||
第106回 | 発音 | 文法語法 | 正文判定・語順整序 | 長文問題 | 作文 |
第105回 | 発音 | 文法語法 | 正文判定・語順整序 | 長文問題 | 作文 |
他の回 | 他年度の過去解説 | 他年度の過去解説 |
中検4級 第101回 第5問 問題
⑴ あなたはコーヒーにしますか,それとも紅茶にしますか。
⑵ わたしは音楽を聴くのが好きです。
⑶ 彼はわたしたちに日本語を教えています。
⑷ 郵便局は銀行の前にあります。
⑸ 彼らはみんながみんな学生ではありません。
解説編
(1)解説編
【解答例】你喝咖啡还是喝红茶?
まずは、単語を一つずつ確認してみましょう。
「飲む」:喝
「コーヒー」:咖啡
「それとも」:还是
「紅茶」:红茶
なお、以下の漢字は特に注意しましょう。きちんと書けたでしょうか。
喝 咖啡
スマホで文字を打ったりすることが多くなり、鉛筆で文字を書くことが少なくなってきているので、試験のときにど忘れしてしまうこともあるはずです。
しっかり、練習しておきたいですね。
ちょっとビックリしたのは、第99回(2回前)の中検3級の第5問[日中作文]で出題された同じ問題が、今回、中検4級で出題されたことです。
中検4級の受験者は、当然、中検3級の過去問を見ていないと思いますが、同じ形式(作文)で3級→4級に問題が下りてきたのはビックリですね!
99回の中検3級で出題したときの正答率が異常に高かったのかもしれませんね。
【中検3級 第99回 第5問 日中作文】
⑵あなたはコーヒーにしますか,それとも紅茶にしますか。
【解答例】你喝咖啡,还是喝红茶?
(2)解説編
【解答例】我喜欢听音乐。
まずは、単語を一つずつ確認してみましょう。
「好き」:喜欢
「音楽を聴く」:听音乐
(3)解説編
【解答例】他教我们日语。
まずは、単語を一つずつ確認してみましょう。
「教える」:教
「私たち」:我们
「日本語」:日语
構文的には、『主語+「教」+目的語1+目的語2』という形になります。
『”主語” +「教」+ A + Z (”主語”はAにZを教える)』
つまり、”教”のうしろに「教える人物」を置いて、そのあとに「教える内容」を置きます。
今回の作文は以下のようなフレーズでした。
他/教/我们/日语。
日本語では、
「彼は私たちに日本語を教える。」
「彼は日本語を私たちに教える。」
のどちらでも表現することができます。
しかし、中国語には日本語のような「に」「を」 など助詞がありません。
だから、語順が「日本語の助詞の代わりの役割」をしていると考えましょう。
二重目的語では、人が優先!
中国語で語順を間違えると、
「私は日本語にあなたを教える????」という変な文章になってしまいます。
【中国語検定 第100回4級 第4問 整序問題】
①~④を並べ替えて[?]に入るものは?
⑽ 張先生がわたしたちに中国語会話を教えてくださいます。
[ ][ ][ ? ][ ] 。
①教 ②张老师 ③汉语会话 ④我们
【解答例】④我们
张老师教我们汉语会话。
【中国語検定 第99回4級 第5問 日中作文】
⑸ 林先生はわたしたちに英語を教えてくださいます。
【解答例】林老师教我们英语。
【中国語検定 第93回4級 第5問 日中作文】
⑸陳先生はわたしたちに中国語を教えています。
【解答例】陈老师教我们汉语。
(4)解説編
【解答例】邮局在银行的前面。
【解答例】邮局在银行的前边。
まずは、単語を一つずつ確認してみましょう。
「銀行」:银行
「前」:前面,または、前边
なお、ここでも、以下の漢字が書けなかった人がいるのではないでしょうか。きちんと書けたでしょうか。
邮局 银行
簡体字は、日本語の漢字と違う点がいくつもあるので、しっかり練習しておきたいですね。
(5)解説編
【解答例】他们不都是学生。
まずは、単語を一つずつ確認してみましょう。
「学生」:学生
他们不都是日本人。
【部分否定】(彼らは皆日本人というわけではありません)
他们都不是日本人。
【全否定】(彼らは全員日本人ではありません)
上記は、以下のように、”不”の後ろのカタマリに着目するとわかりやすいです。
他们不都是日本人。
【部分否定】(彼らは皆日本人であるというわけではありません)
他们都不是日本人。
【全否定】(彼らは全員、日本人ではない)
中検4級 | 第1問 | 第2問 | 第3問 | 第4問 | 第5問 |
第108回 | |||||
第107回 | 速報分析 | ||||
第106回 | 発音 | 文法語法 | 正文判定・語順整序 | 長文問題 | 作文 |
第105回 | 発音 | 文法語法 | 正文判定・語順整序 | 長文問題 | 作文 |
他の回 | 他年度の過去解説 | 他年度の過去解説 |
中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!