【中国語文法:複文】”不管/无论/不论…都/也…”
ここでは以下の表現について例文を通してみていきましょう。
”不管…都/也…”
Bùguǎn…dōu/yě…
「…であろうとも…だ」「…にもかかわらず、…だ」
※(話し言葉)条件がどうあっても、その結果や結論が変わらないことを表す。
”无论/不论…都/也…”
Wúlùn/bùlùn…dōu/yě…
「…であろうとも…だ」「…にもかかわらず、…だ」
※(書き言葉)条件がどうあっても、その結果や結論が変わらないことを表す。
例文(”不管/无论/不论…都/也…” )
Bùguǎn zěnme yàng, qíngkuàng dōu hǎo bùliǎo.
「どうしたって、事態は良くならないだろう。」
Bùguǎn zěnme yàng, zhè chǎng bǐsài yě dei yíng.
「どうであろうと、この試合は勝たないといけません。」
Qù lǚyóu dehuà, bùguǎn qù nǎlǐ dūhuì juédé xīnxiān.
「旅行をすれば、どこに行っても新鮮さを感じるでしょう。」
Bùguǎn shénme shíhòu wǒ dū zàijiā.
「いつであろうが、私はいつも家にいる。」
Bùguǎn guā fēng xià yǔ, tā dōu bù quēxí.
「風が吹こうが雨が降ろうが、彼は欠席しない。」
Bùguǎn tiānqì hǎobù hǎo, wǒmen míngtiān dū qù dōufēng.
「天気が良くても悪くても、私たちは明日ドライブに出かけます。」
Bùguǎn néng bùnéng chōuchū shíjiān, dōu yào gēn wǒ liánxì.
「時間が取れる取れないに関わらず、私に連絡をください。」
Bùguǎn nǐ zuò rènhé juédìng, dūhuì dédào wǒmen de zhīchí.
「どんな決断をしても、私たちがサポートします。」
Nǐ shēngbìng shí, bùlùn báitiān hēiyè, tā dōu shǒu zài nǐ de shēnbiān.
「あなたが病気になったとき、彼女は昼も夜も(昼夜に関わらず)あなたのそばにいた。」
Wúlùn kēxué jìshù zěnme fāzhǎn, wǒmen yě bùnéng kòngzhì zìrán.
「どんなに科学技術が発達しても、自然をコントロールすることはできない。」
wúlùn fāshēng shénme shìqíng, dàjiā dōu bùxiǎng yào zhànzhēng.
「たとえどんなことが起こっても、みんな戦争をしたくないです。」
注意点
・”不管”の後ろは通常疑問文形式となる。
・後節の「…する」の部分に主語を置く場合は、”都/也”の前に置く。”都/也”は副詞なので動詞等の前に置かれる。
・後節には、”都/也”ではなく”还”が使われることもある。
・「肯定+否定」の形式もよく使われる。
Bùguǎn qù bù qù, nǐ dōu dǎ gè diànhuà gàosù wǒ yīxià.
「行っても行かなくても、電話でしらせてください。」
・「多+形容詞」の形式もよく使われる。
Wúlùn duō nàn, tā dōu bùpà.
「どんなに難しくても、彼はくじけない。」
中国語検定の過去問
過去問で練習
中国語検定3級 第95回 第2問
⑽( )发生什么事,我们( )不要悲观。
①只有…才…
②不管…都…
③只要…就…
④虽然…但…
中国語検定3級 第74回 第2問
(5)不管怎样,你( )接受这个任务。
① 想
② 好
③ 才
④ 得
応用編
中国語検定2級 第60回 第2問
正しいものを1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(4)
① 不管父母同不同意,我都要去留学。
② 尽管父母同意不同意,我也得去留学。
③ 尽管父母同意与否,我也要留学去。
④ 不管父母不同意,我都得去留学。
中国語検定2級 第57回 第3問
空欄を埋めるのに適当なものを、それぞれ①~④の中から1つ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
(5)有什么意见或建议( )提出来,我们会认真研究的。
① 尽管
② 不管
③ 无论
④ 不论
中国語検定4級の過去問を徹底解説!
中国語検定受験者は過去問をチェックして得点力アップ!
随時更新中です!